Je was op zoek naar: euphrate (Frans - Noors)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Noors

Info

Frans

euphrate

Noors

eufrat

Laatste Update: 2012-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

le tigre (et l'euphrate)waters_world-class. kgm

Noors

tigris (& eufrat) waters_ world- class. kgm

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

et disant au sixième ange qui avait la trompette: délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve d`euphrate.

Noors

og den sa til den sjette engel, han som hadde basunen: løs de fire engler som er bundet ved den store elv eufrat!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

david battit hadarézer, roi de tsoba, vers hamath, lorsqu`il alla établir sa domination sur le fleuve de l`euphrate.

Noors

likeledes slo david kongen i soba hadareser ved hamat, da han drog avsted for å styrke sitt herredømme ved frat-elven.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

david battit hadadézer, fils de rehob, roi de tsoba, lorsqu`il alla rétablir sa domination sur le fleuve de l`euphrate.

Noors

likeledes slo david hadadeser, sønn av rehob, kongen i soba, da han drog avsted for å gjenvinne sin makt ved elven*. / {* eufrat.}

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

le sixième versa sa coupe sur le grand fleuve, l`euphrate. et son eau tarit, afin que le chemin des rois venant de l`orient fût préparé.

Noors

og den sjette engel tømte sin skål ut i den store elv eufrat; og vannet i den tørket bort, forat der skulde ryddes vei for kongene fra Østen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

après tout cela, après que josias eut réparé la maison de l`Éternel, néco, roi d`Égypte, monta pour combattre à carkemisch sur l`euphrate. josias marcha à sa rencontre;

Noors

en tid efterat alt dette hadde gått for sig, og da josias hadde fått huset i stand, drog kongen i egypten neko op for å stride ved karkemis ved frat; og josias drog ut mot ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,733,179,967 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK