Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
on en parle beaucoup.
fala-se muito dela.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
on n' en parle pas.
disso não se fala.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
qui en parle?
quem fala disso?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
m'en parle pas.
não me fale.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cela fait longtemps qu' on en parle.
este assunto já não traz nada de novo.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
on en parle en fait assez rarement.
raramente se fala desse assunto.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
on en parle depuis six, sept ans déjà.
já há seis, talvez sete anos, que esta questão é debatida.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je n' en parle pas.
passo à frente.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
d'ailleurs, on en parle en secret.
e, sobretudo, estamos a debatê-lo em segredo.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
personne ne nous en parle.
ninguém nos vem dizer isso.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
elle n'en parle jamais.
ela nunca fala disso.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c' est déjà bien qu' on en parle maintenant.
É bom que se fale agora sobre isso.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le projet n' en parle pas.
o projecto não fala nisso.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
on en parle dans tous les contextes possibles et imaginables.
muitos falam no aferimento dos desempenhos competitivos em todos os contextos possíveis.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
n'en parle pas à tes parents.
não fale sobre isso aos seus pais.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et le parlement européen refuse que l’ on en parle.
entretanto, o parlamento europeu não permite que falemos sobre o assunto.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
on en parle et on en discute depuis de nombreuses années.
do assunto fala‑se e discute‑se há muitos anos.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on en parle, ici, tout le temps de la cohésion sociale!
ora, aqui estamos sempre a falar de coesão social!
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
on en parle beaucoup, en ce moment, sans les connaître réellement.
fala-se agora muito acerca das possíveis causas, mas a verdade é que as desconhecemos.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la presse britannique en parle tout le temps.
a comunicação social britânica está sempre a dizer a mesma coisa.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: