Je was op zoek naar: prosterne (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

prosterne

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi.

Portugees

não os escutes; porém, prostra-te e aproxima-te (de deus)!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

toute la terre se prosterne devant toi et chante en ton honneur; elle chante ton nom. -pause.

Portugees

toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

parole de celui qui entend les paroles de dieu, de celui qui voit la vision du tout puissant, de celui qui se prosterne et dont les yeux s`ouvrent.

Portugees

fala aquele que ouve as palavras de deus, o que vê a visão do todo-poderoso, que cai, e se lhe abrem os olhos:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne faudra pas, trente ans après, aller comme des belges au rwanda et demander pardon, ou comme le saint père qui se prosterne partout.

Portugees

não podemos fazer como os belgas e ir, trinta anos depois, ao ruanda, pedir perdão, ou como o santo padre, que se ajoelha em todo o lado.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et prosterne-toi devant lui une partie de la nuit; et glorifie-le de longues [heures] pendant la nuit.

Portugees

e adora-o, e glorifica-o durante grande parte da noite.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

parole de celui qui entend les paroles de dieu, de celui qui connaît les desseins du très haut, de celui qui voit la vision du tout puissant, de celui qui se prosterne et dont les yeux s`ouvrent.

Portugees

fala aquele que ouve as palavras de deus e conhece os desígnios do altíssimo, que vê a visão do todo-poderoso, que cai, e se lhe abrem os olhos:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je me prosterne dans ton saint temple, et je célèbre ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, car ta renommée s`est accrue par l`accomplissement de tes promesses.

Portugees

inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(allah) lui dit: «o iblîs, qui t'a empêché de te prosterner devant ce que j'ai créé de mes mains?

Portugees

(deus lhe) perguntou: Ó lúcifer, o que te impede de te prostrares ante o que criei com as minhas mãos?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,765,206 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK