Je was op zoek naar: bien cordialement (Frans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Russian

Info

French

bien cordialement

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Russisch

Info

Frans

cordialement

Russisch

сердечно

Laatste Update: 2014-08-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cordialement,

Russisch

С совершенным почтением,

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les convertis comme les agnostiques sont cordialement invités.

Russisch

Мы радушно приглашаем на него и новообращенных, и агностиков.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les représentants intéressés sont cordialement invités à y participer.

Russisch

Заинтересованные делегаты приглашаются принять участие в этом мероприятии.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le secrétariat tir et l'iru sont cordialement invités à cet atelier.

Russisch

Секретариату МДП и МСАТ направляется приглашение принять участие в этом рабочем совещании.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

<< les membres du groupe hassan détestent cordialement la famille sayed.

Russisch

<<Группировка аль-Хисана страшно ненавидит семью ас-Саида.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

en effet, depuis son indépendance, les peuples du cameroun coexistent cordialement.

Russisch

С момента обретения независимости народы Камеруна живут в условиях дружеского сосуществования.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je m'empresse de vous souhaiter cordialement la bienvenue, monsieur le président.

Russisch

Я спешу выразить Вам, сэр, нашему новому Председателю, самое искреннее приветствие.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le vernissage sera suivi d'une réception à laquelle vous êtes tous cordialement invités.

Russisch

После открытия состоится прием, на который я всех с удовольствием приглашаю.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en même temps, je souhaite cordialement la bienvenue aux nouveaux membres de l'organisation.

Russisch

Я также тепло приветствую новых членов нашей Организации.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

39. tous les journalistes sont cordialement invités à prendre note des directives suivantes et à les respecter :

Russisch

39. Просьба ко всем представителям средств массовой информации принять к сведению и соблюдать следующие правила:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'inauguration sera suivie d'une réception à laquelle les participants sont tous cordialement invités.

Russisch

После открытия выставки состоится прием, на который все сердечно приглашаются.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en outre, le conseil économique et social est cordialement invité à prendre une décision relative à la demande du japon.

Russisch

Убедительно просим Экономический и Социальный Совет рассмотреть вышеупомянутую заявку Японии. (Подпись) Юкио Сато

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le représentant du mexique a cordialement invité tous les États membres à la conférence, qui se tiendra à merida du 9 au 11 décembre 2003.

Russisch

Представитель Мексики любезно предложил всем государствам - членам принять участие в этой конференции, которую намечено провести в Мериде с 9 по 11 декабря 2003 года.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai le vif plaisir de saluer cordialement les représentantes d'organisations non gouvernementales qui assistent à la présente séance.

Russisch

Мне доставляет большое удовольствие сердечно приветствовать представительниц неправительственных организаций, которые находятся у нас сегодня.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

32. enfin, tous les pays qui seraient intéressés par cette démarche sont cordialement invités à se mettre en rapport avec l'ons.

Russisch

32. Наконец, если какая-либо другая страна заинтересуется этим проектом, то мы были бы рады принять ее представителей в нашем УНС.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a cet égard, le représentant de l'etat partie a invité cordialement tout membre du comité intéressé à venir au soudan constater la situation sur place.

Russisch

В этой связи представитель любезно предложил всем заинтересованным членам Комитета посетить Судан, чтобы ознакомиться с ситуацией непосредственно на месте.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

<< je salue cordialement les participants à cette réunion solennelle de l'assemblée générale tenue en hommage à toutes les victimes de la deuxième guerre mondiale.

Russisch

Сердечно приветствую участников торжественного заседания Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в память o всех жертвах Второй мировой войны.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

avant de commencer nos travaux, permettezmoi de souhaiter cordialement la bienvenue aux messagers de la paix de nagasaki et aux distingués citoyens de cette ville qui les accompagnent aujourd'hui pour assister à notre séance plénière.

Russisch

Прежде чем перейти к нашим делам на сегодня, мне хотелось бы тепло приветствовать нагасакских посланцев мира и сопровождающих их граждан Нагасаки, которые следят сегодня за нашим пленарным заседанием.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

5. m. gerhard schröder, chancelier de la république fédérale d'allemagne, a cordialement souhaité la bienvenue aux participants à la cinquième session de la conférence des parties.

Russisch

5. Гн Герхард Шредер, канцлер Федеративной Республики Германии, сердечно приветствовал участников пятой сессии Конференции Сторон.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,764,804,073 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK