Je was op zoek naar: malsaine (Frans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Russian

Info

French

malsaine

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Russisch

Info

Frans

il en résulte une confrontation malsaine.

Russisch

Результатом становится нелицеприятное противостояние.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'hésitation dans ce domaine est malsaine.

Russisch

Колебания в этом вопросе вредны.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est là une situation malsaine qui doit être corrigée.

Russisch

Это нездоровая ситуация. Ее необходимо исправить.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il y a aussi pour le financement une concurrence malsaine entre coparrains.

Russisch

Кроме того, между коспонсорами существует нездоровая конкуренция за финансирование.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

31. le pays s'efforce d'éradiquer cette pratique malsaine.

Russisch

31. В стране ведется работа по искоренению этой вредной практики.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il va de soi que cette situation est improductive et malsaine pour les peuples de la région.

Russisch

Само собой разумеется, что в настоящее время народы этого региона сталкиваются с тем, что обстановка в регионе нездоровая и не помогает делу.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette résolution malsaine a entraîné la prolifération des rapports rédigés au nom du secrétaire général.

Russisch

3. Результатом столь вредной резолюции явилось распространение множества соответствующих докладов от имени Генерального секретаря.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'an dernier, la conférence du désarmement a été victime de cette attitude malsaine.

Russisch

В прошлом году КР оказалась заложником этого нездорового подхода.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les fourneaux de base utilisent du bois ou du charbon, qui est inefficace et produit de la fumée malsaine.

Russisch

Простые плиты работают на дровах или древесном угле, которые являются неэффективными и производят вредный дым.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle a été rasée uniquement pour satisfaire une pulsion malsaine d'une puissance qui voulait tester ses capacités de destruction.

Russisch

И этот завод был превращен в развалины лишь из-за того, что какая-то держава испытывала непреодолимое желание на практике испытать свою разрушительную мощь.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'onu reste viable.

Russisch

Если мы действительно хотим, чтобы Организация Объединенных Наций оставалась жизнеспособной, то никоим образом нельзя допускать, чтобы такая нездоровая тенденция сохранялась.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

souvent, la combustion de la biomasse utilisée dans des zones rurales est inefficace, malsaine et fortement polluante, en particulier dans les habitations.

Russisch

Почти во всех случаях сжигание биомассы в сельских районах является неэффективным, вредным для здоровья и вызывающим сильное загрязнение способом получения энергии, особенно в помещениях.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il en est de même de l'obésité et des modes de vie malsains;

Russisch

Это же касается ожирения и нездорового образа жизни.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,729,930 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK