Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il en résulte une confrontation malsaine.
Результатом становится нелицеприятное противостояние.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'hésitation dans ce domaine est malsaine.
Колебания в этом вопросе вредны.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est là une situation malsaine qui doit être corrigée.
Это нездоровая ситуация. Ее необходимо исправить.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il y a aussi pour le financement une concurrence malsaine entre coparrains.
Кроме того, между коспонсорами существует нездоровая конкуренция за финансирование.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
31. le pays s'efforce d'éradiquer cette pratique malsaine.
31. В стране ведется работа по искоренению этой вредной практики.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il va de soi que cette situation est improductive et malsaine pour les peuples de la région.
Само собой разумеется, что в настоящее время народы этого региона сталкиваются с тем, что обстановка в регионе нездоровая и не помогает делу.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette résolution malsaine a entraîné la prolifération des rapports rédigés au nom du secrétaire général.
3. Результатом столь вредной резолюции явилось распространение множества соответствующих докладов от имени Генерального секретаря.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'an dernier, la conférence du désarmement a été victime de cette attitude malsaine.
В прошлом году КР оказалась заложником этого нездорового подхода.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les fourneaux de base utilisent du bois ou du charbon, qui est inefficace et produit de la fumée malsaine.
Простые плиты работают на дровах или древесном угле, которые являются неэффективными и производят вредный дым.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle a été rasée uniquement pour satisfaire une pulsion malsaine d'une puissance qui voulait tester ses capacités de destruction.
И этот завод был превращен в развалины лишь из-за того, что какая-то держава испытывала непреодолимое желание на практике испытать свою разрушительную мощь.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'onu reste viable.
Если мы действительно хотим, чтобы Организация Объединенных Наций оставалась жизнеспособной, то никоим образом нельзя допускать, чтобы такая нездоровая тенденция сохранялась.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
souvent, la combustion de la biomasse utilisée dans des zones rurales est inefficace, malsaine et fortement polluante, en particulier dans les habitations.
Почти во всех случаях сжигание биомассы в сельских районах является неэффективным, вредным для здоровья и вызывающим сильное загрязнение способом получения энергии, особенно в помещениях.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il en est de même de l'obésité et des modes de vie malsains;
Это же касается ожирения и нездорового образа жизни.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 5
Qualidade: