Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
...on a livré le saint des saints à un certain monsieur duisenberg qui nous dédaigne et n'est même pas présent...
(el presidente interrumpe al ponente)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l`insensé dédaigne l`instruction de son père, mais celui qui a égard à la réprimande agit avec prudence.
el insensato menosprecia la disciplina de su padre, pero el que acepta la reprensión llega a ser sagaz
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
par contre, on dédaigne l'expérience de la personne âgée, en tant que telle, pour la solution des problèmes de la vie de tous les jours dans la cité.
por el contrario, se desdeña la experiencia de la persona de edad avanzada, en tanto tal, en la solución de los problemas de la vida cotidiana en la ciudad.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deuxièmement, la conception officielle de la démocratie à cuba met l'accent sur les conséquences de l'action publique et dédaigne les méthodes qui permettent de désigner les gouvernants.
segundo, el concepto oficial de la democracia en cuba hace hincapié sobre las consecuencias de la acción pública, y menosprecia los procedimientos que identifican a quienes gobiernen.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-- va pour la moutarde! répondit le marin, mais si, par hasard, un plant de tabac se présentait, mon garçon, veuillez ne point le dédaigner.
–¡bien por la mostaza! –repuso el marino–. si se presenta una planta de tabaco, no la desprecies.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: