Je was op zoek naar: schrijver (Frans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Spanish

Info

French

schrijver

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Spaans

Info

Frans

m. nico schrijver

Spaans

sr. nico schrijver

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

m. nicolaas schrijver

Spaans

sr. nicolaas schrijver

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

m. nikolaas schrijver.

Spaans

sr. nicolaas schrijver

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nico schrijver (paysbas)

Spaans

nico schrijver (países bajos)

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nico schrijver (pays-bas)

Spaans

nico schrijver (países bajos)

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

m. nikolaas jan schrijver

Spaans

sr. nikolaas jan schrijver

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

• m. nico schrijver (pays-bas)

Spaans

• profesor nico schrijver (países bajos)

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nikolaas jan schrijver (pays-bas)

Spaans

nikolaas jan schrijver (países bajos)

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Frans

larissa van den herik et nico schrijver*

Spaans

larissa van herik y nico schrijver*

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

m. le professeur nico schrijver (pays-bas)

Spaans

profesor nico schrijver (países bajos)

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

19. m. riedel propose d'élire m. schrijver.

Spaans

19. el sr. riedel propone al sr. schrijver.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

m. schrijver a présenté les constatations et conclusions préliminaires de la mission.

Spaans

el sr. schrijver presentó las conclusiones y observaciones preliminares de la misión.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

m. schrijver demande quelles mesures ont été prises pour améliorer la situation.

Spaans

el sr. schrijver pregunta qué disposiciones se han adoptado para mejorar la situación.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

enfin, il souscrit aux questions posées par m. schrijver au sujet du protocole facultatif.

Spaans

por último, suscribe las preguntas hechas por el sr. schrijver sobre el protocolo facultativo.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

m. schrijver demande quelles mesures pourraient être prises pour empêcher ces pratiques de se poursuivre.

Spaans

pregunta a la delegación qué medidas podrían adoptarse para impedir que prosigan estas prácticas.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

48. m. schrijver demande si une structure a été créée pour la fonction de médiateur pour les enfants.

Spaans

48. el sr. schrijver pregunta si se ha creado alguna oficina para la función de defensor del niño.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

m. schrijver se demande si des mesures ont été prises dans ce sens ou si les choses en sont encore à la phase préparatoire.

Spaans

el orador pregunta si se ha adoptado alguna medida o si esos planes se encuentran todavía en las etapas preparatorias.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

22. m. kedzia, m. schrijver et m. tirado mejía sont élus vice-présidents par acclamation.

Spaans

22. el sr. kedzia, el sr. schrijver y el sr. tirado mejía quedan elegidos vicepresidentes por aclamación.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

25. m. schrijver souhaite que la délégation algérienne communique des données concernant le chômage des jeunes et celui des communautés autochtones.

Spaans

25. el sr. schrijver desea que la delegación de argelia facilite datos sobre el desempleo de los jóvenes y en las comunidades indígenas.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

12. m. schrijver aimerait disposer de chiffres plus précis concernant le taux de chômage dans la population active, en particulier chez les jeunes.

Spaans

12. el sr. schrijver desearía tener cifras más exactas sobre la tasa de desempleo de la población activa, en particular los jóvenes.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,905,106 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK