Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
m. nico schrijver
sr. nico schrijver
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. nicolaas schrijver
sr. nicolaas schrijver
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. nikolaas schrijver.
sr. nicolaas schrijver
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nico schrijver (paysbas)
nico schrijver (países bajos)
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nico schrijver (pays-bas)
nico schrijver (países bajos)
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. nikolaas jan schrijver
sr. nikolaas jan schrijver
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
• m. nico schrijver (pays-bas)
• profesor nico schrijver (países bajos)
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nikolaas jan schrijver (pays-bas)
nikolaas jan schrijver (países bajos)
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 9
Qualidade:
larissa van den herik et nico schrijver*
larissa van herik y nico schrijver*
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. le professeur nico schrijver (pays-bas)
profesor nico schrijver (países bajos)
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
19. m. riedel propose d'élire m. schrijver.
19. el sr. riedel propone al sr. schrijver.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. schrijver a présenté les constatations et conclusions préliminaires de la mission.
el sr. schrijver presentó las conclusiones y observaciones preliminares de la misión.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. schrijver demande quelles mesures ont été prises pour améliorer la situation.
el sr. schrijver pregunta qué disposiciones se han adoptado para mejorar la situación.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enfin, il souscrit aux questions posées par m. schrijver au sujet du protocole facultatif.
por último, suscribe las preguntas hechas por el sr. schrijver sobre el protocolo facultativo.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. schrijver demande quelles mesures pourraient être prises pour empêcher ces pratiques de se poursuivre.
pregunta a la delegación qué medidas podrían adoptarse para impedir que prosigan estas prácticas.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
48. m. schrijver demande si une structure a été créée pour la fonction de médiateur pour les enfants.
48. el sr. schrijver pregunta si se ha creado alguna oficina para la función de defensor del niño.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. schrijver se demande si des mesures ont été prises dans ce sens ou si les choses en sont encore à la phase préparatoire.
el orador pregunta si se ha adoptado alguna medida o si esos planes se encuentran todavía en las etapas preparatorias.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
22. m. kedzia, m. schrijver et m. tirado mejía sont élus vice-présidents par acclamation.
22. el sr. kedzia, el sr. schrijver y el sr. tirado mejía quedan elegidos vicepresidentes por aclamación.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
25. m. schrijver souhaite que la délégation algérienne communique des données concernant le chômage des jeunes et celui des communautés autochtones.
25. el sr. schrijver desea que la delegación de argelia facilite datos sobre el desempleo de los jóvenes y en las comunidades indígenas.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12. m. schrijver aimerait disposer de chiffres plus précis concernant le taux de chômage dans la population active, en particulier chez les jeunes.
12. el sr. schrijver desearía tener cifras más exactas sobre la tasa de desempleo de la población activa, en particular los jóvenes.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: