Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
puis quand viendra le fracas,
basi utakapo kuja ukelele,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
puis quand viendra le grand cataclysme,
basi itakapo fika hiyo balaa kubwa,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et je ne pense pas que l'heure viendra.
wala sidhani kuwa hiyo saa (ya kyama) itatokea.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et que ton seigneur viendra ainsi que les anges, rang par rang,
na akaja mola wako mlezi na malaika safu safu,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais, lorsque la promesse de mon seigneur viendra, il le nivellera.
na itapo fika ahadi ya mola wangu mlezi atauvunja vunja.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre seigneur viendra.
basi, kesheni, kwa maana hamjui siku atakayokuja bwana wenu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais les autres disaient: laisse, voyons si Élie viendra le sauver.
wengine wakasema, "acha tuone kama eliya anakuja kumwokoa."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
alors chaque âme viendra accompagnée d'un conducteur et d'un témoin.
na kila nafsi itakuja na pamoja nayo mchungaji na shahidi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre.
kwa maana itawajia kama mtego, wote wanaoishi duniani pote.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ceux qui ne croient pas disent: «l'heure ne nous viendra pas».
na walisema walio kufuru: haitatufikia saa (ya kiyama).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ton endurance [ne viendra] qu'avec (l'aide) d'allah.
na kusubiri kwako kusiwe ila kwa sababu ya mwenyezi mungu tu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et comment pourront-ils se rappeler quand elle leur viendra (à l'improviste)?
na itapo wajia kutawafaa wapi kukumbuka hapo?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à nous, tout seul.
na tutamrithi hayo anayo yasema, na atatufikia mtupu peke yake!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lourde elle sera dans les cieux et (sur) la terre et elle ne viendra à vous que soudainement.»
ni nzito katika mbingu na ardhi. haikujiini ila kwa ghafla tu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quiconque viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour-là, ils seront à l'abri de tout effroi.
watakao kuja na mema, watapata bora kuliko hayo. nao watasalimika na mahangaiko ya siku hiyo.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
celui qui sera jeté au feu sera-t-il meilleur que celui qui viendra en toute sécurité le jour de la résurrection?
je! atakaye tupwa motoni ni bora au atakaye kuja kwa amani siku ya kiyama?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et vous saurez bientôt à qui viendra un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra un châtiment durable!»
nanyi mtakuja jua ni nani itakaye mfikia adhabu ya kumhizi, na itakaye mteremkia adhabu ya kudumu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du seigneur]. il leur viendra bientôt des nouvelles de ce dont ils se raillent.
kwa yakini wamekanusha; kwa hivyo zitakuja wafikia khabari za yale waliyo kuwa wakiyafanyia mzaha.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il en viendra de l`orient et de l`occident, du nord et du midi; et ils se mettront à table dans le royaume de dieu.
watu watakuja kutoka mashariki na magharibi, kutoka kaskazini na kusini, watakuja na kukaa kwenye karamu katika ufalme wa mungu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car quiconque aura honte de moi et de mes paroles, le fils de l`homme aura honte de lui, quand il viendra dans sa gloire, et dans celle du père et des saints anges.
mtu akinionea aibu mimi na mafundisho yangu, mwana wa mtu atamwonea aibu mtu huyo wakati atakapokuja katika utukufu wake na wa baba na wa malaika watakatifu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: