Je was op zoek naar: adultères (Frans - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Vietnamese

Info

French

adultères

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Vietnamees

Info

Frans

si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, et ta part est avec les adultères.

Vietnamees

khi ngươi thấy kẻ ăn trộm, bèn ưng lòng hiệp với họ, ngươi đã chia phần cùng kẻ ngoại tình.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que le mariage soit honoré de tous, et le lit conjugal exempt de souillure, car dieu jugera les impudiques et les adultères.

Vietnamees

mọi người phải kính trọng sự hôn nhân, chốn quê phòng chớ có ô uế, vì Ðức chúa trời sẽ đoán phạt kẻ dâm dục cùng kẻ phạm tội ngoại tình.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je te jugerai comme on juge les femmes adultères et celles qui répandent le sang, et je ferai de toi une victime sanglante de la fureur et de la jalousie.

Vietnamees

ta sẽ đoán phạt mầy như đoán phạt đờn bà bội chồng và làm đổ máu; ta sẽ lấy máu của sự giận dữ và ghen tương mà đổ trên mầy.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n`y a que parjures et mensonges, assassinats, vols et adultères; on use de violence, on commet meurtre sur meurtre.

Vietnamees

Ở đó chỉ thấy những sự thề gian, thất tín, giết người, ăn trộm, và tà dâm; chúng nó làm sự tàn bạo, máu chồng trên máu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

car c`est du coeur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les calomnies.

Vietnamees

vì từ nơi lòng mà ra những ác tưởng, những tội giết người, tà dâm, dâm dục, trộm cướp, làm chứng dối, và lộng ngôn.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

car c`est du dedans, c`est du coeur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les impudicités, les meurtres,

Vietnamees

vì thật là tự trong, tự lòng người mà ra những ác tưởng, sự dâm dục, trộm cướp, giết người,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

adultères que vous êtes! ne savez-vous pas que l`amour du monde est inimitié contre dieu? celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de dieu.

Vietnamees

hỡi bọn tà dâm kia, anh em há chẳng biết làm bạn với thế gian tức là thù nghịch với Ðức chúa trời sao? cho nên, ai muốn làm bạn với thế gian, thì người ấy trở nên kẻ nghịch thù cùng Ðức chúa trời vậy.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

adultère

Vietnamees

gian dâm

Laatste Update: 2014-05-20
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,747,446,636 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK