Je was op zoek naar: alliance (Frans - Vietnamees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Vietnamees

Info

Frans

alliance

Vietnamees

Đồng minh

Laatste Update: 2012-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

il se souvint en leur faveur de son alliance;

Vietnamees

nhớ lại vì họ giao ước mình, và thương xót họ tùy sự nhơn từ dư dật của ngài.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ceci est le sang de l`alliance que dieu a ordonnée pour vous.

Vietnamees

mà nó rằng: nầy là huyết của sự giao ước mà Ðức chúa trời đã dạy lập với các ngươi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

jésus est par cela même le garant d`une alliance plus excellente.

Vietnamees

vì thế, Ðức chúa jêsus đã trở nên Ðấng bảo lãnh cho một cái giao ước rất tôn trọng hơn cái trước.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

il se rappelle à toujours son alliance, ses promesses pour mille générations,

Vietnamees

ngài nhớ đến sự giao ước ngài luôn luôn, hồi tưởng lời phán dặn ngài cho đến ngàn đời,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

c`est pourquoi tu diras que je traite avec lui une alliance de paix.

Vietnamees

bởi cớ đó, hãy cáo cùng người rằng: ta ưng cho người sự giao ước bình yên ta;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

il l`a érigé pour jacob en loi, pour israël en alliance éternelle,

Vietnamees

lại quyết định cho gia-cốp làm điều lệ, cho y-sơ-ra-ên làm giao ước đời đời,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

pour ceux qui gardent son alliance, et se souviennent de ses commandements afin de les accomplir.

Vietnamees

tức là cho người nào giữ giao ước ngài, và nhớ lại các giềng mối ngài đặng làm theo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

j`établirai mon alliance avec toi, et tu sauras que je suis l`Éternel,

Vietnamees

ta sẽ lập giao ước ta với mầy, mầy sẽ biết ta là Ðức giê-hô-va;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

dieu entendit leurs gémissements, et se souvint de son alliance avec abraham, isaac et jacob.

Vietnamees

ngài nghe tiếng than thở chúng, nhớ đến sự giao ước mình kết lập cùng Áp-ra-ham, y-sác và gia-cốp.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

car tu feras alliance avec les pierres des champs, et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.

Vietnamees

vì ông lập giao ước với đá đồng ruộng; và các thú rừng sẽ hòa thuận với ông.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je me tournerai vers vous, je vous rendrai féconds et je vous multiplierai, et je maintiendrai mon alliance avec vous.

Vietnamees

ta sẽ đoái lại cùng các ngươi, làm cho sanh sản và thêm nhiều, cùng kết lập giao ước với các ngươi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

aie égard à l`alliance! car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands.

Vietnamees

xin chúa đoái đến sự giao ước; vì các nơi tối tăm của đất đều đầy dẫy sự hung bạo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

car ceci est mon sang, le sang de l`alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés.

Vietnamees

vì nầy là huyết ta, huyết của sự giao ước đã đổ ra cho nhiều người được tha tội.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

c`est ainsi qu`il manifeste sa miséricorde envers nos pères, et se souvient de sa sainte alliance,

Vietnamees

ngài tỏ lòng thương xót đến tổ tông chúng tôi, và nhớ lại giao ước thánh của ngài,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

en effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n`aurait pas été question de la remplacer par une seconde.

Vietnamees

vì nếu ước thứ nhứt không thiếu gì, thì chẳng có chỗ nào lập ước thứ hai.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

c`est ici mon alliance, que vous garderez entre moi et vous, et ta postérité après toi: tout mâle parmi vous sera circoncis.

Vietnamees

mỗi người nam trong vòng các ngươi phải chịu phép cắt bì; ấy là giao ước mà các ngươi phải giữ, tức giao ước lập giữa ta và các ngươi, cùng dòng dõi sau ngươi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ce fut au bout des quarante jours et des quarante nuits que l`Éternel me donna les deux tables de pierre, les tables de l`alliance.

Vietnamees

xảy khi bốn mươi ngày và bốn mươi đêm mãn rồi, Ðức giê-hô-va ban cho ta hai bảng đá, tức là hai bảng về sự giao ước.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

il publia son alliance, qu`il vous ordonna d`observer, les dix commandements; et il les écrivit sur deux tables de pierre.

Vietnamees

ngài rao truyền cho các ngươi biết sự giao ước của ngài, tức là mười điều răn, khiến các ngươi gìn giữ lấy, và ngài chép mười điều răn ấy trên hai bảng đá.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

afin que le royaume fût tenu dans l`abaissement, sans pouvoir s`élever, et qu`il gardât son alliance en y demeurant fidèle.

Vietnamees

đặng cho nước phải sa sút, không tự dấy lên được; song bởi giữ giao ước, thì nước còn lại.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,739,567,987 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK