Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
couronne danoisename
name
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
villa de la couronne
biệt thự vương miện
Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car la richesse ne dure pas toujours, ni une couronne éternellement.
vì sự giàu có không lưu tồn mãi mãi, và mũ triều thiên há còn đến đời đời sao?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je revêtirai de honte ses ennemis, et sur lui brillera sa couronne.
ta sẽ lấy sự hổ thẹn mặc cho kẻ thù nghịch người; còn mão triều người sẽ rực rỡ trên đầu người.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car c`est une couronne de grâce pour ta tête, et une parure pour ton cou.
vì ấy sẽ như một dây hoa trên đầu con, giống như những vòng đeo quanh cổ của con.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je viens bientôt. retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.
ta đến mau kíp; hãy giữ điều ngươi có, hầu cho không ai cất lấy mão triều thiên của ngươi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les simples ont en partage la folie, et les hommes prudents se font de la science une couronne.
kẻ ngu muội được sự điên dại làm cơ nghiệp; song người khôn ngoan được đội mão triều thiên bằng tri thức.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je mis un anneau à ton nez, des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tête.
tra khoen nơi mũi, đeo hoa vào tai, và đội mão đẹp trên đầu mầy.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c`est lui qui délivre ta vie de la fosse, qui te couronne de bonté et de miséricorde;
cứu chuộc mạng sống ngươi khỏi chốn hư nát, lấy sự nhơn từ và sự thương xót mà làm mão triều đội cho ngươi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu seras une couronne éclatante dans la main de l`Éternel, un turban royal dans la main de ton dieu.
ngươi sẽ làm bão triều thiên đẹp đẽ trong tay Ðức giê-hô-va, làm mão miện vua trong tay Ðức chúa trời ngươi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en ce jour, l`Éternel des armées sera une couronne éclatante et une parure magnifique pour le reste de son peuple,
trong ngày đó, Ðức giê-hô-va vạn quân sẽ trở nên mão triều thiên chói sáng và mão miện rực rỡ của dân sót ngài;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d`épines, qu`ils avaient tressée.
họ choàng cho ngài một cái áo điều, và đội trên đầu ngài một cái mão bằng gai họ đã đương,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un grand signe parut dans le ciel: une femme enveloppée du soleil, la lune sous ses pieds, et une couronne de douze étoiles sur sa tête.
Ðoạn, trên trời hiện ra một dấu lớn: một người đờn bà có mặt trời bao bọc, dưới chơn có mặt trăng, và trên đầu có mão triều thiên bằng mười hai ngôi sao.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les cheveux blancs sont une couronne d`honneur; c`est dans le chemin de la justice qu`on la trouve.
tóc bạc là mão triều thiên vinh hiển, miễn là thấy ở trong đường công bình.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d`amener en sa présence la reine vasthi, avec la couronne royale, pour montrer sa beauté aux peuples et aux grands, car elle était belle de figure.
dẫn hoàng hậu vả-thi đến trước mặt vua, đội mão triều hoàng hậu, đặng tỏ ra phết lịch sự của bà cho dân sự và cho các quan trưởng xem thấy; vì tướng mạo bà rất tốt đẹp.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le roi aima esther plus que toutes les autres femmes, et elle obtint grâce et faveur devant lui plus que toutes les autres jeunes filles. il mit la couronne royale sur sa tête, et la fit reine à la place de vasthi.
vua thương mến Ê-xơ-tê nhiều hơn các cung nữ khác, và nàng được ơn trước mặt vua hơn những người nữ đồng trinh; vua đội mão triều thiên trên đầu nàng, và lập nàng làm hoàng hậu thế cho vả-thi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je regardai, et voici, parut un cheval blanc. celui qui le montait avait un arc; une couronne lui fut donnée, et il partit en vainqueur et pour vaincre.
tôi nhìn xem, thấy một con ngựa bạch. người cỡi ngựa có một cái cung; có kẻ ban cho người một cái mão triều thiên, và người đi như kẻ đã thắng lại đến đâu cũng thắng.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mardochée sortit de chez le roi, avec un vêtement royal bleu et blanc, une grande couronne d`or, et un manteau de byssus et de pourpre. la ville de suse poussait des cris et se réjouissait.
mạc-đô-chê từ trước mặt vua trở ra, mặc đồ triều phục xanh và trắng, đội một các mão triều thiên lớn bằng vàng, và mặc một cái áo dài bằng bố gai mịn màu tím; thành su-sơ cất tiếng reo mừng và hớn hở.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
couronné
đăng quang
Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: