Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pos sas lene
außer für die wolke
Laatste Update: 2019-12-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pos se lene
Laatste Update: 2020-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
α lene espersen
frau lene espersenministerin der justiz
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
α lene espersenπουργός Δικαιοσύνης
frau lene espersenminister der justiz
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lene espersen Υπουργός Δικαιοσύνης
lene espersen ministerin der justiz
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Νομικός Ακόλουθος κα lene nÆsager
herr kurt kristian rasmussen attaché (rechtsfragen) frau lene nÆsager
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
κα lene espersen minister for foreign affairs
lene espersen ministerin für auswärtige angelegenheiten
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
κα lene espersen Υπουργός Οικονομικών, Εμπορίου και Βιομηχανίας
lene espersen ministerin für wirtschaft, handel und industrie
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
κα lene espersen Υπουργός Οικονομικών Υποθέσεων, Εμπορίου και Βιομηχανίας
lene espersen ministerin für wirtschaft, handel und industrie
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Πρόεδρος : κα lene espersen, Υπουργός Δικαιοσύνης κα bertel haarder, Υπουργός για θέματα προσφύγων, μεταναστών και ενσωμάτωσης
präsident/in: frau lene espersen, ministerin der justiz herr bertel haarder, minister für flüchtlinge, einwanderer und integration
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
3482 aps κατά skatteministeriet, told- og skattestyrelsen, aktieselskabet af 11/9 1996, arden transport & spedition ved søren lauritsen og lene lauritsen i/a (ats) Προδικαστική—vestre landsret — Ερμηνεία του κανονισμού2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού τε & ονειακον κώδικα, και του κανονισμού 2454/93 της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής τον κανονισμού 2913/92 του Συμβουλίου, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα — Εξωτερική κοινοτική διαμετακόμιση — Παρανομίες— Φύση της προθεσμίας των ένδεκα μηνών (τον άρθρου 379 του κανονισμού 2454/93) για την πληροφόρηση του κύριου υπόχρεου περί μη προσκομίσεως στο γραφείο προορισμού και περί αδνναμίας αποδείξεοις τον τόπον τελέσεως της παραβάσεοίς ή της παρανομίας — Συνέπειες από τη μη τήρηση της προθεσμίας των ένδεκα μηνών επί της δυνατότητας εισπράξεως των δασμών από τον κύριο υπόχρεο — Συνέπειες από αμέλεια του γραφείου αναχωρήσεως
nichtigerklärung der entscheidung k(1999) 3416 der kommission, mit der diese es ablehnte, von der richtlinie 95/2/eg des europäischen parlaments und des rates vom 20. februar 1995 über andere lebensmittetusatzstoffe als farbstoffe und süßungsmittel abweichende einzelstaatliche bestimmungen zu billigen - artikel 100a absatz 4 eg-vertrag (nach Änderung jetzt artikel 95 eg) -
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak