Je was op zoek naar: επί τροχάδην (Grieks - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Επί τροχάδην.

Engels

this is no way of proceeding.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Επί τροχάδην, τέσσερα διδάγματα.

Engels

briefly, there are four lessons to be learned.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Θα ήθελα να θίξω επί τροχάδην τρία σημεία.

Engels

we shall certainly, however, have to include a number of fresh considerations.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Θα ήθελα να αναφερθώ επί τροχάδην σε μία προσωπι­κή περιπέτεια.

Engels

why should community citizens who move to another member state be obliged to change their insurer as well ?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Θα ήθελα καταρχάς να αναφερθώ επί τροχάδην στο πρόγραμμα ehlass.

Engels

it is the provisions of the single european act on majority voting which together with changes in the council's internal procedures have transformed and revitalized the community.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Τώρα θα ήθελα να αναφερθώ επί τροχάδην σ' έναν άλλο τομέα.

Engels

it is not entirely clear to me what the commission was trying to do by making such an announcement at such a critical moment.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Επιτρέψτε μου να εξετάσω επί τροχάδην τι υποστηρίζει η Επιτροπή Γεωργίας.

Engels

fourthly, it very much welcomes the fact that quality is now to receive clear priority in farm price fixing, as recommended in the green paper.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Θα ήθελα απλά να ανα­φερθώ επί τροχάδην σε μερικά από τα προβλήματα αυτά.

Engels

exceptional circumstances demand exceptional measures.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Το περιβάλλον μνημονεύθηκε επί τροχάδην — νομίζω πως απλώς ακούστηκε η λέξη.

Engels

concurrently with the changes in eastern europe, the community has developed three different levels of cooperation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Εθίγη επίσης το θέμα της επισιτιστικής βοήθειας στο οποίο θα 'θελα να αναφερθώ επί τροχάδην.

Engels

we will be giving to the cereals producers full compensation for price reduction.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Θα ήθελα απλώς να αναφερθώ επί τροχάδην στην εμπει­ρία που αποκομίσαμε στην Ιορδανία και στην αβε­βαιότητα της Τυνησίας.

Engels

we also had a meeting with the president of syria, mr assad, who was remarkably positive, and this meeting marked an extraordinary turning point in relations between syria and the community.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω για την ευκαιρία αυτή και να αναφερθώ ως εκ τούτου επί τροχάδην σε ορισμένα σημεία.

Engels

i would like to thank you, therefore, for this opportunity and thus quickly mention certain points.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Επιτρέψτε μου να προσπαθήσω να απαντήσω επί τροχάδην στα διάφορα ερωτήματα που τέθηκαν και αν νομίζετε ότι μακρηγορώ, παρακαλώ να με διακόψετε.

Engels

may i suggest that i try to briefly answer the various questions that have been put and if you think i am speaking too long, please tell me so.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Ας δώσω ένα παράδειγμα: οι κοινωνικές και περιφερεια­κές απόψεις αναφέρονται πολύ επί τροχάδην στην έκθεση gasoliba Ι bohm και στην έκθεση της Επιτροπής.

Engels

to give an example: the social and regional aspects are mentioned only quite incidentally in the gasóliba i böhm report and in the commission report.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Μια πρώτη επί τροχάδην ανάγνωση της ετήσιας έκθεσης, μας λέει ότι η Επιτροπή οργανώθηκε πιο αποτελεσματικά μετά την κατάρρευση της Επιτροπής Σαντέρ και την έναρξη της διαδικασίας της μεταρρύθμισης.

Engels

an initial cursory reading of the annual report tells us that the commission has organised itself more effectively since the fall of the santer commission and since the start of the reform process.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Θα ήθελα επίσης να πω επί τροχάδην στην κυρία van lancker ότι περιμένω να εξετάσει η Επιτροπή την συλλογική σύμβαση για τη μειωμένη απασχόληση που πρότειναν οι κοινωνικοί εταίροι πριν από την καλοκαιρινή παύση.

Engels

i would just like to say in passing to mrs van lancker as well that i expect the part-time work collective agreement proposed by the social partners to go through the college before the summer recess.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Προσωρινή Επιτροπή για την Αλλαγή του Κλίματος υπήρξε προκατειλημμένη, εστίασε στο πρόβλημα της μείωσης των εκπομπών των αερίων του θερμοκηπίου και ανέφερε μόνο επί τροχάδην τη μάχη ενάντια στις αληθινές επιπτώσεις της αλλαγής του κλίματος.

Engels

the temporary committee on climate change has focused, in a biased manner, on the problem of reducing greenhouse gas emissions, and has only mentioned in passing the fight against the real impact of climate change.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Ερχόμενος τώρα στο πρώτο από τα δύο άλλα σημεία στα οποία θα ήθελα να αναφερθώ επί τροχάδην, την απόφαση περί ιδίων πόρων, θα ήθελα να πω ότι υποστηρίζουμε πλήρως την ερμηνεία του Επιτρόπου schmidhuber.

Engels

so it is dangerous to reply to this with any kind of ambiguity, in particular on the role of the council in the future european union, on the exercise of legislative power by parliament, on the definition of the principle of subsidiarity operating in two directions in full awareness of the role which regional bodies simply must play in the future.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Κύριε Πρόεδρε, γνωρίζετε καλά πως συνηθίζω να παρίσταμαι στις συνεδριάσεις της Παρασκευής, αλλά σπανίως ζητώ το λόγο διότι σχεδόν πάντα βρισκόμαστε επί τροχάδην, βιαζόμαστε να προλάβουμε τα αεροπλάνα κ.λ.π..

Engels

mr president, you know that i am usually present for the friday sittings but that i rarely ask for the floor because we are almost always working so quickly as we have planes to catch and so on.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Ωστόσο, αντιλαμβάνομε ότι για τυπικούς λόγους πρέπει να εκφέρει η Επιτροπή γνώμη για καθεμία τροπολογία, πράγμα το οποίο σκοπεύω φυσικά να πράξω, αλλά θα το κάνω επί τροχάδην αναφέροντας απλώς τα σημεία και διατυπώνοντας παρατηρήσεις για τις σημαντικότερες από αυτές.

Engels

i understand, however, that i should for formal reasons give the commission 's position on each individual amendment, which i am naturally pleased to do, but i will summarize and refer only to the numbers of the amendments and then comment on some of the most important.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,791,814,109 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK