Je was op zoek naar: καταγγέλω τη σύμβαση (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

καταγγέλω τη σύμβαση

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

τη σύμβαση,

Engels

the convention;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Grieks

λύω τη σύμβαση

Engels

terminate a contract, to

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

τη σύμβαση μεταφοράς·

Engels

the transport contract;

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Με τη σύμβαση συμφωνούμε.

Engels

we shall be voting for the agreement.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Αποκλίσεις από τη σύμβαση:

Engels

d. price factors used as a reference to calculate rebate {shown under c(a) per tonne, tax excluded in the community)'

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

να εκτελέσουν τη σύμβαση ή

Engels

to perform the contract; or

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή,

Engels

under that convention,

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

β) να κατάγγειλα τη σύμβαση.

Engels

(b) terminate the contraa.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

κριτής αρμόδιος για τη σύμβαση

Engels

competent court

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Αφορά τη Σύμβαση του Μοντεβίδεο.

Engels

it is about the montevideo convention.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

προσφέρουσα επιχείρηση(για τη σύμβαση)

Engels

undertaking tendering for a contract

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Διεθνής Σύμβαση για τη σύμβαση ταξιδίου

Engels

international convention on travel contracts

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπογράφει τη σύμβαση.

Engels

commission signs contract.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Έκτοτε, 124 κράτη επικύρωσαν τη σύμβαση.

Engels

since then, 124 states have ratified the convention.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Εχοντας υπόψη : τη σύμβαση [τη συμφωνία]

Engels

[having regard to the draft decision submitted by the commission of the european communities,]

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Την εποχή των γεγονότων στα οποία αναφέρεται η καταγγελία, ήταν εισηγητής της επιτροπής για τη Σύμβαση της Λομέ.

Engels

at the time of the events which gave rise to the complaint he was the committee's rapporteur tor the lomé convention.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

ΣΕ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΤΗ ΣΥΜΒΑΣΗ :

Engels

throughout this convention:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Οφείλουμε να επιβεβαιώσουμε τις πεποιθήσεις μας και να απορρίψου­με την άκρα δεξιά καταγγέλοντας τη χυδαιότητα της.

Engels

it germinated and developed in a hot-house created by the community's policy more generally: economic, social and cultural.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Αυτό piροϋpiοθέτει ότι ο εργοδότη είτε σα κοινοpiοιεί piροθεσία καταγγελία είτε piροβαίνει στη λύση τη σύβαση εργασία σα έσω τη καταβολή αpiοζηίωση καταγγελία τη σύβαση.

Engels

when a person becomes entitled to a supplementary benefit, because all the legal and regulatory qualifying conditions are met in a particular month, the supplement will be paid on the first day of the following month, for the rest of that quarter and for the following quarter.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Αφού εξετάσουν την καταγγελία, τη διαβιβάζουν στον αρμόδιο φορέα - αστυνομία, παρόχους υπηρεσιών Διαδικτύου ή μια συνεργαζόμενη ανοικτή γραμμή.

Engels

after screening the complaint, they then pass it on to the appropriate body – police, internet service-providers or a correspondent hotline.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,762,441,742 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK