Je was op zoek naar: στρέφομαι κατά του κύρους (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

στρέφομαι κατά του κύρους

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Η διατύπωση της απειλής αυτής συνιστά τερατώδη επίθεση κατά του κύρους αυτού του Κοινοβουλίου.

Engels

lastly i would point out that a fellow member of mr bocklet's party, bavarian interior minister stoiber, has threatened the deputy chairman of the group of the european right, franz schönhuber, that he will have him arrested if he does not tone down his political convictions. that is an enormous insult to the dignity of this house.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Δικαιοδοσία σε περίπτωση αγωγής κατά του κυρίου

Engels

jurisdiction in respect of action against the owner

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Κάτι τέτοιο στρέφεται τελικά κατά του ιδίου.

Engels

it is important in the commission's view for parliament to manifest its presence and its interest in this debate.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

ο διάδικος κατά του οποίου στρέφεται η εκτέλεση

Engels

the party against whom enforcement is sought

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Τα μέτρα αυτά δεν θα στρέφονται κατά του λευκορωσικού λαού.

Engels

such measures will not be directed against the belarusian population.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

καταργούνται οι άμεσες αξιώσεις που στρέφονται κατά του ασφαλιστή.

Engels

the provisions on direct action against insurers have been deleted.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Η προσφυγή ακυρώσεως στρεφόταν κατά του κανονισμού 101/2011.

Engels

the action for annulment was directed against regulation no 101/2011.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

επιλογής στρέφονται κατά του σχετικά νεοσυσταθέντος αυτού κοινοτικού οργάνου.

Engels

this relatively new community body. given epso's clear potential to serve as a prominent and privileged point of contact with a significant number of eu citizens, it is particularly important that it develop a culture of service towards citizens and operate transparently in its selection procedures and general activities.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Η ψήφος μας κατά της σημερινής Επιτροπής δεν στρέφεται κατά του ιδίου προσωπικά.

Engels

our vote against this commission is not directed at him personally.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Τόνισε ότι θα καταψηφίσει την έκθεση αυτή, η οποία στρέφεται κατά του Ελληνισμού.

Engels

moreover, many of the effects of the single market have

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Ισούται με μια μορφή διακυβερνητικής συνομωσίας που στρέφεται κατά του δικαιώματος των πολιτών να γνωρίζουν.

Engels

it amounts to a form of intergovernmental conspiracy against citizens' right to know.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Τασσόμαστε κατά οιασδήποτε παράνομης πρακτικής η οποία περιορίζει αυτές τις ελευθερίες και στρέφεται κατά του ατόμου.

Engels

we are opposed to any unlawful conduct which restricts such freedoms and works against the individual.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Θα ενεργούμε κοινοτικά· δεν θα στρεφόμαστε κατά του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου ή κατά του Συμβουλίου των Υπουργών.

Engels

we will be community players, not working against the european council or against the council of ministers.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Ως προς το περιεχόμενο, η κριτική μου στρέφεται κατά του μεγάλου βαθμού κρατικής παρέμβασης που ζητάει η έκθεση.

Engels

the other thing which has alarmed many members of this house is the fact that the commission proposed the use of a regulatory committee procedure during the first phase, from 3 october until volume ii of the commission's proposals can be put before parliament in november.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Η άλλη αυστηρή κριτική που στρέφεται κατά του τύπου διαπραγματεύσεων που εξαγγέλθηκε, αφορά το γεγονός ότι πρόκειται για σχέση υπαγωγής.

Engels

the other serious criticism regarding the type of negotiations announced is the fact that they are about a relationship of subordination.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Κύριε Πρόεδρε, η σφαγή στο liquiηα δεν αποτελεί παρά το τελευταίο αιματηρό επεισόδιο μιας σειράς κρουσμάτων που στρέφονται κατά του τιμοριανού λαού.

Engels

mr president, the liquiçá massacre is just the latest bloody episode in which the victims are the people of east timor.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Είναι σημαντικό επίσης να επισημάνουμε ότι αυτή η ενέργεια της Βόρειας Κορέας είναι μια ενέργεια που στρέφεται κατά του ίδιου της του λαού. "

Engels

it is important also to point out that this act by north korea is an act directed against its own population.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

Απευθύνω έκκληση προς την Επιτροπή - συνειστείτε, γιατί αυτό που κάνετε δεν στρέφεται μόνο κατά της Ευρώπης, στρέφεται κατά του ανθρώπου.

Engels

i call on the commission - come to your senses, because what you are doing is not only anti-european, it is anti-humanitarian.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

( Διακοπή) Στρέφεται κατά του Συμβουλίου που μας παίρνει ομήρους και περιμένει από μας να πάρουμε σαν ομήρους τις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης.

Engels

... it is directed at the council, which is holding us hostage and expects us to take the ceecs hostage.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Κύριε Πρόεδρε, προσωπικά θα καταψηφίσω αυτή την έκθεση, γιατί εκφράζει βαθύτερα πολιτικά απωθημένα και, πάνω απ' όλα, στρέφεται κατά του ελληνισμού.

Engels

the dury report indirectly tries to skirt round this and elude the european parliament, expressing fears that the present authoritarian and racist government might be toppled.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,793,370,630 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK