Je was op zoek naar: ταλαιπωριαν (Grieks - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

Norwegian

Info

Greek

ταλαιπωριαν

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Noors

Info

Grieks

Δια τι κρυπτεις το προσωπον σου; λησμονεις την ταλαιπωριαν ημων και την καταδυναστευσιν ημων;

Noors

våkn op! hvorfor sover du, herre? våkn op, forkast ikke for evig tid!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Και επιστευσεν ο λαος και οτε ηκουσεν οτι ο Κυριος επεσκεφθη τους υιους Ισραηλ και οτι επεβλεψεν επι την ταλαιπωριαν αυτων, κυψαντες προσεκυνησαν.

Noors

og folket trodde; og da de hørte hvorledes herren hadde sett til israels barn og gitt akt på deres nød, bøide de sig og tilbad.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Δια τι με καμνεις να βλεπω ανομιαν και να θεωρω ταλαιπωριαν και αρπαγην και αδικιαν εμπροσθεν μου; και υπαρχουσι διεγειροντες εριδα και φιλονεικιαν.

Noors

hvorfor lar du mig skue urett, og hvorledes kan du selv se på slik elendighet? Ødeleggelse og vold har jeg for mine øine; det yppes kiv og opstår tretter.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Και ειπεν ο Κυριος, Ειδον, ειδον την ταλαιπωριαν του λαου μου του εν Αιγυπτω και ηκουσα την κραυγην αυτων εξ αιτιας των εργοδιωκτων αυτων διοτι εγνωρισα την οδυνην αυτων

Noors

og herren sa: jeg har sett mitt folks nød i egypten, og jeg har hørt deres klagerop over arbeidsfogdene; jeg vet hvad de lider.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ειδον, ειδον την ταλαιπωριαν του λαου μου του εν Αιγυπτω και ηκουσα τον στεναγμον αυτων και κατεβην δια να ελευθερωσω αυτους και τωρα ελθε, θελω σε αποστειλει εις Αιγυπτον.

Noors

jeg har grant sett hvor mitt folk blir mishandlet i egypten, og deres sukk har jeg hørt, og jeg er steget ned for å utfri dem. og nu, kom, la mig sende dig til egypten!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Δια την ταλαιπωριαν των πτωχων, δια τον στεναγμον των πενητων, τωρα θελω εγερθη, λεγει ο Κυριος θελω θεσει εν ασφαλεια εκεινον, κατα του οποιου φυσα ο ασεβης.

Noors

dem som sier: ved vår tunge skal vi få overhånd, våre leber er med oss, hvem er herre over oss?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Για αυτό, για το καλό της κοινότητάς μας, ζητάμε από τα πιο νέα παιχνίδια, τα πιο δυνατά, να υποστούν τις ταλαιπωρίες που οι υπόλοιποι από εμάς δεν αντέχουν πια.

Noors

og derfor er det bra for miljøet vårt å be de nye, sterkere lekene om å ta den tunge byrden som vi andre ikke orker lenger.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,093,287 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK