Je was op zoek naar: βιομετασχηματισμό (Grieks - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

Portuguese

Info

Greek

βιομετασχηματισμό

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Portugees

Info

Grieks

Η βαλσαρτάνη δεν υφίσταται αξιοσημείωτο βιομετασχηματισμό.

Portugees

valsartan não passa por qualquer biotransformação digna de registo.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Το cyp2c9 έχει δειχθεί ότι ενέχεται στο βιομετασχηματισμό της γλιμεπιρίδης σε Μ1.

Portugees

o cyp2c9 mostrou estar envolvido na biotransformação da glimepirida em m1.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Απέκκριση h λακοσαμίδη απεκκρίνεται κυρίως από τη συστηματική κυκλοφορία με νεφρική απέκκριση και βιομετασχηματισμό.

Portugees

43 eliminação a lacosamida é primariamente eliminada da circulação sistémica por excreção renal e biotransformação.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Η βαλσαρτάνη δεν υπόκειται σε εκτεταμένο βιομετασχηματισμό και το 70% της διαθέσιμης δόσης απεκκρίνεται.

Portugees

o valsartan não sofre uma biotransformação extensiva, sendo 70% da dose disponível excretada.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Μεταβολισμός Μετά από μία ενδοφλέβια ή από του στόματος δόση, η γλιμεπιρίδη μεταβολίζεται πλήρως με οξειδωτικό βιομετασχηματισμό.

Portugees

metabolismo a glimepirida é completamente metabolisada por biotransformação oxidativa após administração intravenosa ou oral.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Η ιρβεσαρτάνη και Η υδροχλωροθειαζίδη είναι δραστικά συστατικά χορηγούμενα από το στόμα και δεν χρειάζονται βιομετασχηματισμό για την δράση τους.

Portugees

o irbesartan e a hidroclorotiazida são fármacos activos por via oral e não requerem biotransformação para a sua actividade.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Έχει αποδειχθεί ότι το kaletra επάγει τον ίδιο το μεταβολισμό του in vivo και ότι αυξάνει το βιομετασχηματισμό κάποιων φαρμακευτικών προϊόντων που μεταβολίζονται από τα ένζυμα του

Portugees

in vivo, kaletra mostrou induzir o seu próprio metabolismo e aumentar a biotransformação de alguns fármacos metabolizados pelas enzimas do citocromo p450 e por glucuronidação.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Έχει αποδειχθεί ότι το kaletra επάγει τον ίδιο το μεταβολισμό του in vivo και ότι αυξάνει τo βιομετασχηματισμό κάποιων φαρμακευτικών προϊόντων που μεταβολίζονται από τα ένζυμα του κυτοχρώματος p450 και μέσω γλυκουρονιδίωσης.

Portugees

in vivo, kaletra mostrou induzir o seu próprio metabolismo e aumentar a biotransformação de alguns fármacos metabolizados pelas enzimas do citocromo p450 e por glucuronidação.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Μετά από οφθαλμική χορήγηση, το bimatoprost υφίσταται βιομετασχηματισμό από οποιοδήποτε από τα πολλαπλά ένζυμα και οδούς και σε προκλινικές μελέτες δεν έχουν παρατηρηθεί επιδράσεις στα ένζυμα του ήπατος που συμμετέχουν στον μεταβολισμό των φαρμάκων.

Portugees

nos estudos pré- clinicos, não foi observado nenhum efeito sobre enzimas hepáticas que metabolizam medicamentos.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Το ritonavir μπορεί να επάγει γλυκουρονιδίωση και οξείδωση από τα cyp1Α2, cyp2c8, cyp2c9 και cyp2c19 αυξάνοντας έτσι τον βιομετασχηματισμό κάποιων φαρμακευτικών προϊόντων που μεταβολίζονται μέσω των οδών αυτών, το οποίο ενδέχεται να μειώσει ή να περιορίσει τη θεραπευτική τους δράση.

Portugees

ritonavir pode induzir glucuronidação e oxidação pelas cyp1a2, cyp2c8, cyp2c9 e cyp2c19, aumentando desse modo a biotransformação de alguns medicamentos metabolizados por estas vias e pode resultar numa exposição sistémica diminuída a esses medicamentos, a qual pode diminuir ou reduzir o seu efeito terapêutico.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

(5) Ενώ ορισμένες ομοειδείς ουσίες όπως η chb 32, οι οποίες αποτελούν σημαντικά συστατικά τεχνικών μειγμάτων, υπόκεινται σε σχετικά ταχύ βιομετασχηματισμό, άλλες ομοειδείς ουσίες όπως οι chb 26, 50 και 62 είναι πιο ανθεκτικές και βιοσυσσωρεύονται σημαντικά στην τροφική αλυσίδα. Οι ομοειδείς ουσίες chb 26, 50 και 62 μπορούν να χρησιμεύσουν ως δείκτες μόλυνσης από το camphechlor. Η παρουσία της ουσίας chb 32 αποτελεί δείκτη πρόσφατης μόλυνσης και θα μπορούσε να περιληφθεί σε προγράμματα επιτήρησης για τον εντοπισμό πιθανών δόλιων πρακτικών.

Portugees

(6) as principais fontes de exposição alimentar dos animais ao canfecloro são o óleo de peixe e a farinha de peixe. os alimentos para peixes (em especial os das espécies carnívoras) podem conter quantidades significativas de óleo e farinha de peixe. em relação a outros animais, é pouco utilizada a farinha de peixe, pelo que a exposição desses animais através dos alimentos é inferior.(7) os peixes são os animais mais sensíveis à toxicidade provocada pelo canfecloro. a transferência de canfecloro para os tecidos comestíveis do peixe gordo é elevada, sendo menor a transferência para outros animais de criação. os peixes, especialmente os das espécies ricas em lípidos, são a principal fonte de exposição humana, assumindo menos importância as outras fontes de exposição.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,804,490 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK