Je was op zoek naar: υδροκορτιζόνης (Grieks - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

Portuguese

Info

Greek

υδροκορτιζόνης

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Portugees

Info

Grieks

ομάδα της υδροκορτιζόνης.

Portugees

o prurido diminuiu ao longo do tempo no grupo do tacrolimus mas não no grupo da hidrocortisona.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

σε 1% οξικής υδροκορτιζόνης στο πρόσωπο και στο λαιμό.

Portugees

a incidência e natureza da maioria dos eventos adversos foram similares nos dois grupos de tratamento.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Ο κνησμός μειώθηκε με το χρόνο στις ομάδες τακρόλιμους όχι όμως στην ομάδα της υδροκορτιζόνης.

Portugees

o prurido diminuiu ao longo do tempo no grupo do tacrolimus mas não no grupo da hidrocortisona.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Η συχνότητα τοπικού καύσου υπήρξε υψηλότερη στις ομάδες τακρόλιμους παρά στην ομάδα της υδροκορτιζόνης.

Portugees

o tratamento com a pomada de tacrolimus 0, 03%, duas vezes por dia, foi mais eficaz do que a aplicação uma vez por dia (tabela 3).

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Η συχνότητα του τοπικού αισθήματος καύσου υπήρξε υψηλότερη στις ομάδες τακρόλιμους παρά στην ομάδα της υδροκορτιζόνης.

Portugees

a incidência de ardor local na pele foi superior no grupo de tratamento com tacrolimus do que no grupo da hidrocortisona.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

ισ § Σχήμα τοπικών κορτικοστεροειδών = 0, 1% βουτυρικής υδροκορτιζόνης στον κορμό και στα άκρα,

Portugees

§ regime de corticosteróide tópico = butirato de hidrocortisona 0, 1% no tronco e extremidades, acetato de hidrocortisona 1% no rosto e pescoço §§ valores superiores = elevada melhoria

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Η συστηµατική απορρόφηση αµελητέας ποσότητας υδροκορτιζόνης ακεπονικής, γενταµικίνης θειικής και µικοναζόλης νιτρικής είναι απίθανο να προκαλέσει τερατογένεση ή να έχει εµβρυοτοξικότητα ή τοξικότητα στη µητέρα στη συνιστώµενη δοσολογία στα σκυλιά.

Portugees

sendo que a absorção sistémica de aceponato de hidrocortisona, sulfato de gentamicina e nitrato de miconazol é insignificante, é improvável a ocorrência de efeitos teratogénicos, fetotóxicos ou maternotóxicos, quando utilizada a dosagem recomendada em cães.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

(p < 0, 001 για τις δύο) από την αλοιφή οξικής υδροκορτιζόνης 1% (Πίνακας 2). κυ εια

Portugees

os resultados deste ensaio randomizado, multicêntrico, em dupla ocultação demonstraram que a pomada de tacrolimus, 0, 03% e 0, 1%, é significativamente mais eficaz (p < 0, 001 para ambos) que a pomada de acetato de hidrocortisona 1% (tabela 2).

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Η συστηµατική απορρόφηση αµελητέας ποσότητας υδροκορτιζόνης ακεπονικής, γενταµικίνης θειικής και µικοναζόλης νιτρικής είναι απίθανο να προκαλέσει ενδείξεις τερατογένεσης, ή να έχει εµβρυοτοξικότητα ή τοξικότητα στη µητέρα στην συνιστώµενη δοσολογία στα σκυλιά.

Portugees

sendo que a absorção sistémica de aceponato de hidrocortisona, sulfato de gentamicina e nitrato de miconazol é insignificante, é improvável a ocorrência de efeitos teratogénicos, fetotóxicos ou maternotóxicos, quando utilizada a dosagem recomendada em cães.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

της αποτελεσματικότητας και της ασφάλειας της αλοιφής τακρόλιμους 0, 03%, χρησιμοποιούμενη μια ή δύο φορές την ημέρα σε σύγκριση με την αλοιφή οξικής υδροκορτιζόνης 1%, χρησιμοποιούμενη αρ

Portugees

não se verificaram alterações clinicamente relevantes nos valores o laboratoriais nem nos sinais vitais em qualquer dos grupos de tratamento durante todo o ensaio clínico. nã o objectivo do terceiro estudo multicêntrico, randomizado, em dupla ocultação foi a avaliação da eficácia e segurança da pomada de tacrolimus 0, 03%, aplicada uma ou duas vezes por dia, relativamente à aplicação da pomada de acetato de hidrocortisona 1%, duas vezes por dia, em crianças já

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Ποιο είναι το όφελος του protopic σύμφωνα με τις μελέτες; Το protopic αποδείχτηκε σημαντικά αποτελεσματικότερο και από τα δύο παρασκευάσματα υδροκορτιζόνης στη βελτίωση της τροποποιημένης Εκζεµατικής Περιοχής και του Δείκτη Βαρύτητας, παρά το γεγονός ότι προκάλεσε εντονότερο αίσθημα καύσου σε σχέση με την υδροκορτιζόνη.

Portugees

protopic foi significativamente mais eficaz do que qualquer uma das duas preparações de hidrocortisona em termos de melhorias no measi, embora tenha causado mais ardor do que a hidrocortisona.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

ότι, πρέπει να προστεθεί τιλμικοσίνη στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 7ότι, βιταμίνη d, υδροκορτιζόνη και αλφακαλκιδόλη πρέπει να προστεθούν στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 7

Portugees

considerando que, para o controlo de resíduos previsto na legislação comunitária sobre a matéria, devem, normalmente, fixar-se limites máximos de resíduos no fígado e no rim; que, todavia, muitas vezes estes órgãos são retirados das carcaças transaccionadas a nível internacional e que, por conseguinte, é conveniente estabelecer também limites máximos de resíduos nos tecidos muscular e adiposo;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,727,979,148 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK