Je was op zoek naar: εσπεριδοειδή (Grieks - Roemeens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Roemeens

Info

Grieks

Εσπεριδοειδή

Roemeens

fructe citrice

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Grieks

v) εσπεριδοειδή

Roemeens

(v) citrice

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

0,5: //Εσπεριδοειδή

Roemeens

denumirea comunădenumirea chimică

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Λοιπά εσπεριδοειδή

Roemeens

alte citrice

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

- μήλα και εσπεριδοειδή,

Roemeens

- mere şi citrice,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Εσπεριδοειδή, νωπά ή ξερά

Roemeens

citrice, proaspete sau uscate

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

ζ) Εσπεριδοειδή μικρόκαρπα.

Roemeens

(g) citrice mici.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

- 5 % για τα εσπεριδοειδή,

Roemeens

- 5% pentru citrice,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

2: //Εσπεριδοειδή και φράουλες

Roemeens

fosfat de 2-metoxicarbonil-1-metilvinil şi de dimetil (suma izomerilor cis şi trans)

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

0,5: //Γιγαρτόκαρπα εσπεριδοειδή και βερίκοκα

Roemeens

bis(ditiofosfat de 0,0-dietil) de s,s'-metilenă2: citrice

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

-γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα,-μήλα και εσπεριδοειδή,

Roemeens

prezentul regulament stabileşte modalităţile generale de gestionare indirectă a programelor de promovare în următoarele sectoare:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Μόνο παραδοσιακά σουηδικά και φινλανδικά σιρόπια από εσπεριδοειδή»

Roemeens

numai siropuri tradiționale suedeze și finlandeze din citrice”

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

για τον καθορισμό των προδιαγραφών εμπορίας που εφαρμόζονται στα εσπεριδοειδή

Roemeens

de stabilire a standardului comercial pentru citricecomisia comunitĂŢilor europene,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Οι διατάξεις της παραγράφου 1 και 2 δεν εφαρμόζονται στα εσπεριδοειδή.

Roemeens

alin. (1) şi (2) nu se aplică citricelor.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

3. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 και 2 δεν εφαρμόζονται στα εσπεριδοειδή.

Roemeens

(7) măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului de gestionare a fructelor şi legumelor proaspete,adoptĂ prezentul regulament:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

1799/2001 για τον καθορισμό των προδιαγραφών εμπορίας που εφαρμόζονται στα εσπεριδοειδή

Roemeens

1799/2001 de stabilire a normei de comercializare aplicabile citricelor

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

(1) Τα εσπεριδοειδή περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Roemeens

(1) citricele se numără printre produsele menţionate în anexa i la regulamentul (ce) nr.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Θεσπίζεται κοινοτικό καθεστώς ενίσχυσης των οργανώσεων παραγωγών που διαθέτουν στη μεταποίηση ορισμένα εσπεριδοειδή που συγκομίζονται στην Κοινότητα.

Roemeens

a. prin prezenta se stabileşte un plan comunitar de ajutor pentru organizaţiile de producători care furnizează pentru prelucrare anumite fructe citrice recoltate în comunitate.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Τα παρασκευάσματα αυτά λαμβάνονται αποκλειστικά από καρυκεύματα, από ginseng, από καρύδια, από εσπεριδοειδή και από αρωματικά φυτά.

Roemeens

(2) lit. (c) din directiva 88/388/cee. aceste amestecuri sunt obţinute exclusiv din condimente, ginseng, nuci, citrice şi ierburi aromate.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Δηλώνεται ότι οι ακόλουθες περιοχές αναγνωρίζονται απαλλαγμένες από xanthomonas campestris (όλα τα παθογόνα στελέχη για τα εσπεριδοειδή):

Roemeens

se declară că următoarele ţări terţe sunt recunoscute ca fiind indemne de toate suşele de xanthomonas campestris patogene citricului:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,179,676 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK