Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ΟΜΑΔΑ ΘΑΡθΕΙ ΜΕ ΤΟ ΜΕΡΟΣ ΜΑΣ: ΘΑΥΜΑΣΙΟ ΝΕΟ!
den todas las lenguas oficiales de la unión europea.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Απαλείφεται το μέρος ΙΙ.
se suprime la parte ii.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ο τελευταίος συμπληρώνει το μέρος
Ésta cumplimentará la parte b y
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ο φορέας παραλήπτης συμπληρώνει το μέρος
la institución
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ß) Το μέρος 2 διαγράφεται.
; b) se suprimirá la parte 2.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:
Το μέρος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:
la parte 1 se sustituye por el texto siguiente:
Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
4) Το μέρος ΣΤ προστίθεται στο παράρτημα.
4) se añade una parte f en el anexo.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
6. Στο παράρτημα iii, το μέρος b απαλείφεται.
6) en el anexo iii quedará suprimida la parte b.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1. Μετά το μέρος Α παρεντίθενται το ακόλουθο μέρος:
artículo 4se modificará el anexo iv de la siguiente manera:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
20] ισούται με το μέρος του χρέους[ 3a.
20] es igual a la parte de deuda[ 3a.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
7β) το μέρος Δ. ΙΣΠΑΝΙΑ, τροποποιείται ως εξής:
;b) en la parte d, «espaÑa», se modificará lo siguiente:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
αμφότερες καλούμενες εφεξής «το μέρος» ή «τα μέρη»,
ambos también denominados en lo sucesivo la «parte» o las «partes», según proceda,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"(a) Το μέρος "Δ. ΓΕΡΜΑΝΙΑ" τροποποιείται ως εξής:
"a) la rúbrica "d. alemania" se modificará como sigue:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.