Je was op zoek naar: slo (Grieks - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

Czech

Info

Greek

slo

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Tjechisch

Info

Grieks

(slovenia) brnciceva 1 slo - 1001 ljubljiana Σλοβενία

Tjechisch

(slovenia) brnciceva 1 slo - 1001 ljubljiana slovinsko

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Διεύθυνση: -p.p. 55, slo-6310 izola -

Tjechisch

adresa: -p.p. 55, slo-6310 izola -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Διεύθυνση: -dunajska cesta 58, slo-1000 ljubljana -

Tjechisch

adresa: -dunajska cesta 58, slo-1000 ljubljana -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη národná banka slo ­ venska, σε ιδρύματα εγκατεστημένα στη Σλοßακία και σε ιδρύματα εγκατεστημένα σε άλλα συμμετέχοντα κράτη μέλη.

Tjechisch

toto rozhodnutí je určeno národní bance slovenska, insti ­ tucím nacházejícím se na slovensku a institucím nacházejícím se v jiných zúčastněných členských státech.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Σύμφωνα με την απόφαση ΕΚΤ / 2008/33 της 31ης Δεκεμ ­ ßρίου 2008 σχετικά με την καταßολή κεφαλαίου , τη μετα ­ ßίßαση συναλλαγματικών διαθεσίμων στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και την εισφορά στα αποθεματικά και στους εξομοιωμένους προς αυτά λογαριασμούς της Ευρω ­ παϊκής Κεντρικής Τράπεζας από την národná banka slo ­ venska ( 5 ) , η národná banka slovenska έχει την υπο ­ χρέωση καταßολής του υπολειπόμενου μεριδίου της στο εγγεγραμμένο κεφάλαιο της ΕΚΤ με ισχύ από την 1η Ιανουα ­ ρίου 2009 , λαμßανομένης υπόψη της προσαρμοσμένης κλεί ­ δας κατανομής ,

Tjechisch

rozhodnutí ecb / 2006/22 ze dne 15 . prosince 2006 o opatřeních nezbytných ke splacení základního kapitálu evropské centrální banky zúčastněnými národními centrálními bankami ( 1 ) stanovilo , jakým způsobem a v jaké výši byly národní centrální banky členských států , které přijaly euro ( dále jen „zúčastněné národní centrální banky ") , povinny ke dni 1 .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,735,956,983 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK