Je was op zoek naar: חלשים (Hebreeuws - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hebrew

Bulgarian

Info

Hebrew

חלשים

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hebreeuws

Bulgaars

Info

Hebreeuws

כי המשיח בעודנו חלשים מת בעתו בעד הרעשים׃

Bulgaars

Много повече, прочее, сега като се оправдахме чрез кръвта Му, ще се избавим от Божия гняв чрез Него.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ולא יכל לעשות שם פלא רק על חלשים מעטים שם את ידיו וירפאם׃

Bulgaars

А Исус им каза: Никой пророк не е без почит, освен в своята родина, и между своите сродници, и в своя си дом.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

כי נשמח אם חלשים אנחנו ואתם גבורים ועל זאת גם נתפלל על אשר תכוננו׃

Bulgaars

Благодат и мир да бъде на вас от Бога Отца и от нашия Господ Исус Христос,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

אנחנו סכלים למען המשיח ואתם חכמים במשיח אנחנו חלשים ואתם גבורים אתם נכבדים ואנחנו נקלים׃

Bulgaars

По тая причина ви пратих Тимотея, който ми е възлюбено и вярно чадо в Господа; той ще ви напомни моите пътища в Христа, такива пътища, каквито получавам навсякъде във всяка църква.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

כי התורה העמידה לכהנים גדולים בני אדם חלשים אבל דבר השבועה הבאה אחרי התורה העמיד את הבן המשלם לעולם׃

Bulgaars

Не такъв завет, какъвто направих с бащите им В деня, когато ги хванах за ръка, за да ги изведа из Египетската земя; Защото те не устояха в завета Ми, И Аз ги оставих, казва Господ.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ויצעקו לאמר אנשים למה תעשו כזאת גם אנחנו בני אדם חלשים כמוכם ונבשרה אתכם למען שוב תשובו מן הבליכם אלה אל אלהים חיים אשר עשה את השמים ואת הארץ ואת הים ואת כל אשר בם׃

Bulgaars

О, мъже, защо правите това: и ние сме човеци със същото естество като вас, и благовестяваме ви да се обърнете от тия суети към живия Бог, който е направил небето, земята, морето, и всичко що има в тях;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,915,729 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK