Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ופולוס בחר לו את סילא וימסרהו האחים אל חסד יהוה ויצא׃
paul fit choix de silas, et partit, recommandé par les frères à la grâce du seigneur.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ופולוס נכנס אליהם כמשפטו ושלש שבתות דבר עמהם בדברי הכתובים׃
paul y entra, selon sa coutume. pendant trois sabbats, il discuta avec eux, d`après les Écritures,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ופולוס אסף לו ערמת קצים וישם על המוקד ומן החם יצא אפעה ויאחז בידו׃
paul ayant ramassé un tas de broussailles et l`ayant mis au feu, une vipère en sortit par l`effet de la chaleur et s`attacha à sa main.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ופולוס ישב שנתים ימים בביתו אשר שכר לו ויקבל את כל הבאים אליו׃
paul demeura deux ans entiers dans une maison qu`il avait louée. il recevait tous ceux qui venaient le voir,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויהי באתינס ופולוס מהכה להם ותתחמץ רוחו בקרבו בראתו את העיר מלאה אלילים׃
comme paul les attendait à athènes, il sentait au dedans de lui son esprit s`irriter, à la vue de cette ville pleine d`idoles.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
לכן טוב בעיני כלנו יחדו לבחר אנשים לשלחם אליכם עם חביבינו בר נבא ופולוס׃
nous avons jugé à propos, après nous être réunis tous ensemble, de choisir des délégués et de vous les envoyer avec nos bien-aimés barnabas et paul,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
והבקר טרם יאור ופולוס מבקש מכלם לטעם לחם לאמר היום יום ארבעה עשר אשר חכיתם צמים ולא טעמתם מאומה׃
avant que le jour parût, paul exhorta tout le monde à prendre de la nourriture, disant: c`est aujourd`hui le quatorzième jour que vous êtes dans l`attente et que vous persistez à vous abstenir de manger.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ופולוס עמד בתוכם אחרי האריכם בצום ויאמר אנשים לו שמעתם אלי ולא יצאתם מקריטי כי אז לא קרנו הנזק הזה במריכם׃
on n`avait pas mangé depuis longtemps. alors paul, se tenant au milieu d`eux, leur dit: o hommes, il fallait m`écouter et ne pas partir de crète, afin d`éviter ce péril et ce dommage.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ופולוס ידע כי מקצתם צדוקים ומקצתם פרושים ויצעק בתוך הסנהדרין אנשים אחים פרוש בן פרוש אנכי ועל תקות המתים ותחיתם אני נדין׃
paul, sachant qu`une partie de l`assemblée était composée de sadducéens et l`autre de pharisiens, s`écria dans le sanhédrin: hommes frères, je suis pharisien, fils de pharisien; c`est à cause de l`espérance et de la résurrection des morts que je suis mis en jugement.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ופולוס ישב שם עוד ימים רבים ויפטר מן האחים וירד באניה ללכת אל סוריא ואתו פריסקלה ועקילס ויגלח את ראשו בקנכרי כי נדר עליו׃
paul resta encore assez longtemps à corinthe. ensuite il prit congé des frères, et s`embarqua pour la syrie, avec priscille et aquilas, après s`être fait raser la tête à cenchrées, car il avait fait un voeu.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: