Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
כלם אליך ישברון לתת אכלם בעתו׃
todos esperam de ti que lhes dês o sustento a seu tempo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
תבוא בכלח אלי קבר כעלות גדיש בעתו׃
em boa velhice irás � sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
התציא מזרות בעתו ועיש על בניה תנחם׃
ou fazer sair as constelações a seu tempo, e guiar a ursa com seus filhos?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃
os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
כי המשיח בעודנו חלשים מת בעתו בעד הרעשים׃
pois, quando ainda éramos fracos, cristo morreu a seu tempo pelos ímpios.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ואנחנו בעשות הטוב אל נחת כי נקצר בעתו אם לא נרפה׃
e não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
השפילו נפשכם תחת יד אלהים החזקה למען ירומם אתכם בעתו׃
humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de deus, para que a seu tempo vos exalte;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ונתתי מטר ארצכם בעתו יורה ומלקוש ואספת דגנך ותירשך ויצהרך׃
darei a chuva da tua terra a seu tempo, a temporã e a serôdia, para que recolhas o teu grão, o teu mosto e o teu azeite;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
הכרז את הדבר והתמד בין בעתו בין שלא בעתו הוכח וגער והזהר בכל ארך רוח והוראה׃
prega a palavra, insta a tempo e fora de tempo, admoesta, repreende, exorta, com toda longanimidade e ensino.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויאמרו אליו ירע לרעים ויאבדם ואת הכרם יתן לכרמים אחרים אשר ישיבו לו את הפרי בעתו׃
responderam-lhe eles: fará perecer miseravelmente a esses maus, e arrendará a vinha a outros lavradores, que a seu tempo lhe entreguem os frutos.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
את הכל עשה יפה בעתו גם את העלם נתן בלבם מבלי אשר לא ימצא האדם את המעשה אשר עשה האלהים מראש ועד סוף׃
tudo fez formoso em seu tempo; também pôs na mente do homem a idéia da eternidade, se bem que este não possa descobrir a obra que deus fez desde o princípio até o fim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
יפתח יהוה לך את אוצרו הטוב את השמים לתת מטר ארצך בעתו ולברך את כל מעשה ידך והלוית גוים רבים ואתה לא תלוה׃
o senhor te abrirá o seu bom tesouro, o céu, para dar � tua terra a chuva no seu tempo, e para abençoar todas as obras das tuas mãos; e emprestarás a muitas nações, porém tu não tomarás emprestado.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: