Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
az (1) bekezdésben foglalt jogok átruházhatók, átengedhetők, illetve felhasználási szerződés tárgyát képezhetik.
the rights referred to in paragraph 1 may be transferred, assigned or subjet to the granting of contractual licences.
az (1) bekezdésben foglalt többszörözési jog átruházható, átengedhető, illetve felhasználási szerződés tárgyát képezheti.
the reproduction right referred to in paragraph 1 may be transferred, assigned or subject to the granting of contractual licences.
(3) az (1) bekezdésben foglalt jogok átruházhatók, átengedhetők, illetve felhasználási szerződés tárgyát képezhetik.
the rights referred to in paragraph 1 may be transferred, assigned or subject to the granting of contractual licences.
a szerződés felmondásakor a szolgáltatónak tartózkodnia kell a fogyasztó által generált tartalom felhasználásától is.
upon termination the supplier should also refrain from using the content generated by the consumer.
a szerződés 160 c. cikke értelmében a számvevőszék ellenőrizheti a közösségi pénzügyi hozzájárulás felhasználását.
pursuant to article 160c of the treaty, the court of auditors may verify the use of the community's financial contribution.
tartózkodnia kell a szerződés hatálya alól kivont földön termesztett alapanyagok értékesítésétől, átruházásától, illetve felhasználásától.
abstain from selling, transferring or using raw materials grown on land struck out of the contracts.
az járványok esetére fenntartott állítólagos tartalékkapacitás felhasználása az észak- és közép-hesseni közbeszerzési szerződés teljesítésére
use of the alleged epidemic reserve for the purposes of the public task entrusted to it in north and central hessen
a szerződés 248. cikkének (2) bekezdése alapján a számvevőszék ellenőrizheti a közösségi pénzügyi hozzájárulás felhasználását.
pursuant to article 248(2) of the treaty, the court of auditors may verify the use of the community's financial contribution.
a közintézmény a hozzáférhetővé tett dokumentumok további felhasználásával kapcsolatban adott esetben felhasználási szerződés keretében feltételeket szabhat, így például előírhatja a forrás megjelölését, vagy annak feltüntetését, hogy a további felhasználó módosította-e a dokumentumot bármilyen módon.
in relation to any re-use that is made of the document, public sector bodies may impose conditions, where appropriate through a licence, such as acknowledgment of source and acknowledgment of whether the document has been modified by the re-user in any way.
az átfogó gazdaságpolitikai koordinációt a szerződés (eumsz.) 121. cikkében előírt eszközök jobb felhasználása révén megerősítik.
overall economic policy coordination will be strengthened by making better use of the instruments provided by article 121 of the treaty (tfeu)
a közszféra információinak további felhasználására vonatkozó felhasználási szerződésnek minden esetben csak a lehető legkisebb mértékben – például a forrás megjelölésének kötelezettségével – szabad korlátoznia a további felhasználást.
any licences for the re-use of public sector information should in any event place as few restrictions on re-use as possible, for example limiting them to an indication of source.
a kereskedelmi forgalomba hozott hangfelvételen rögzített zenét tartalmazó rádió- vagy televízióműsorok lehívásra történő hozzáférhetővé tétele tekintetében elő kell segíteni a közös jogkezelés körébe tartozó felhasználási szerződések megkötését annak érdekében, hogy a jogosultsági viszonyok egyértelműek legyenek.
with regard to the making available in on-demand services by broadcasters of their radio or television productions incorporating music from commercial phonograms as an integral part thereof, collective licensing arrangements are to be encouraged in order to facilitate the clearance of the rights concerned.
a bizottság a könnyebb hozzáférés érdekében azt szorgalmazza, hogy a pályahálózat-működtető és a vasúti társaság közötti szerződéseket (felhasználási szerződéseket és keretmegállapodásokat) fokozatosan egységesítsék.
the commission encourages the gradual introduction of standard contracts between the infrastructure manager and the railway undertaking(s) (use contracts and framework contracts) to facilitate access.