Je was op zoek naar: márdokeus (Hongaars - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hungarian

Maori

Info

Hungarian

márdokeus

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Maori

Info

Hongaars

elméne azért haták, és elmondá eszternek márdokeus szavait.

Maori

na haere ana a hataka, whakaaturia ana e ia ki a ehetere nga kupu a mororekai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

És mikor összegyûjték a szûzeket másodszor, márdokeus üle a király kapujában.

Maori

na i te rua o nga huihuinga o nga wahine, kei te noho a mororekai i te kuwaha o te kingi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

elméne azért márdokeus, és úgy cselekedett mindent, a mint néki eszter parancsolá.

Maori

heoi haere ana a mororekai, meatia ana e ia nga mea katoa i whakahaua ki a ia e ehetere

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

És felfogadák a zsidók, hogy megcselekszik, a mit kezdettek és a mit márdokeus íra nékik.

Maori

na whakaae ana nga hurai kia mahia nga mea i timataia nei e ratou, nga mea ano i tuhituhia e mororekai ki a ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

És látván hámán, hogy márdokeus térdet nem hajt és nem borul le elõtte, megtelék hámán haraggal.

Maori

a, no te kitenga o hamana kihai a mororekai i tuohu, kihai i piko ki a ia, na ki tonu a hamana i te riri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

meg nem mondá eszter az õ nemzetségét és származását; mert márdokeus meghagyta néki, hogy meg ne mondja.

Maori

kihai i whakaaturia e ehetere tona iwi me ona whanaunga; na mororekai hoki i ako ki a ia kia kaua e whakaaturia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

tudtára esett e dolog márdokeusnak, és megmondá eszter királynénak, és eszter elmondá a királynak márdokeus nevében.

Maori

na kua mohiotia taua mea e mororekai, a ka whakaaturia e ia ki a ehetere, ki te kuini; korerotia ana e ehetere ki te kingi i runga ano i te ingoa o mororekai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

ira pedig eszter királyné, abihail leánya és a zsidó márdokeus egész hatalommal, hogy megerõsítsék e második levelet a púrimról.

Maori

katahi ka tuhituhi a kuini ehetere, ta apihaira tamahine, a mororekai hurai ano, whakapau rawa to raua mana, kia whakapumautia tenei pukapuka tuarua o purimi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

mert nagy volt márdokeus a király házában, és híre elment minden tartományba; mert ez a férfiú, márdokeus, emelkedett és nagyobbodott.

Maori

he nui hoki a mororekai i roto i te whare o te kingi, a i paku tona rongo ki nga kawanatanga katoa: kua nui haere hoki taua tangata, a mororekai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

vala egy zsidó férfiú susán várában, a kinek neve márdokeus, jáirnak fia, a ki simei fia, a ki kis fia, benjámin nemzetségébõl,

Maori

i huhana, i te whare kingi tetahi tangata, he hurai, ko tona ingoa ko mororekai, he tama na haira, tama a himei, tama a kihi, he tangata no pineamine

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

márdokeus pedig kiméne a király elõl kék bíbor és fehér királyi ruhában, és nagy arany koronával, és bíborbársony palástban, és susán városa vígada és örvendeze.

Maori

na haere ana a mororekai i te aroaro o te kingi, ko tona kakahu he kakahu kingi, he puru, he ma, me te karauna koura nui, me tetahi kakahu hoki he rinena pai, he papura. na hamama ana, hari ana te pa, a huhana

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

azon a napon adá ahasvérus király eszter királynénak hámánnak, a zsidók ellenségének házát, és márdokeus beméne a király elébe, mert elmondotta eszter, micsodája õ néki.

Maori

no taua ra ka homai e kingi ahahueruha ki a kuini ehetere te whare o hamana, hoariri o nga hurai. a ka haere a mororekai ki te aroaro o te kingi, na ehetere hoki i whakaatu he whanaunga ia nona

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az õ erejének és hatalmának minden cselekedete pedig és márdokeus nagy méltóságának története, a mellyel felmagasztalá õt a király, avagy nincsenek-é megírva média és persia királyainak évkönyveiben,

Maori

na, ko nga meatanga katoa o tona kaha, o tona nui, me te korero katoa o te nui o mororekai i whakanuia nei e te kingi, kihai ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o meria, o pahia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

azokban a napokban pedig, mikor márdokeus üle a király kapujában, megharagudott bigtán és téres, a király két udvarmestere, a kapu õrei, és azon voltak, hogy rávetik kezeiket ahasvérus királyra.

Maori

i aua ra, i te mea e noho ana a mororekai i te kuwaha o te kingi, ka riri a pikitana raua ko terehe, tokorua o nga rangatira ruma a te kingi, he kaitiaki i te tatau, a ka whai kia pa te ringa ki a kingi ahahueruha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

akkor elõhivatá eszter hatákot, a király udvarmesterei közül a ki az õ szolgálatára volt rendelve, és kiküldé õt márdokeushoz, hogy megtudja, mi az és miért van az?

Maori

katahi a ehetere ka karanga ki a hataka, ki tetahi o nga rangatira ruma a te kingi i whakaritea nei e ia kia tu ki tona aroaro, a ka whakahau i a ia kia haere ki a mororekai, kia mohiotia he aha ra tenei mea, a na te aha hoki

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,742,991,934 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK