Je was op zoek naar: edellytyksistä (Hongaars - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hungarian

Romanian

Info

Hungarian

edellytyksistä

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Roemeens

Info

Hongaars

lisäksi on täytettävä vähintään yksi 1-7 kohdassa säädetyistä edellytyksistä.

Roemeens

pe lângă aceasta, cel puțin una dintre condițiile prezentate la punctele 1-7 trebuie îndeplinită:

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

siemennesteen on oltava peräisin luovuttajaeläimistä, jotka täyttävät vähintään yhden seuraavista edellytyksistä:

Roemeens

materialul seminal trebuie să provină de la animale donatoare care îndeplinesc cel puțin una dintre următoarele condiții:

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

alusten omistajat tai näiden edustajat ja wcpfc sopivat yhdessä tarkkailijan alukselle ottamista koskevista edellytyksistä.

Roemeens

condiţiile în care observatorii sunt luaţi la bord sunt convenite de comun acord între armatori sau agenţii acestora şi wcpfc competentă.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

osapuolet sopivat tarvittaessa näihin uusiin kalastusmahdollisuuksiin sovellettavista edellytyksistä ja muuttavat tarvittaessa tätä pöytäkirjaa ja sen liitettä.

Roemeens

dacă este cazul, părţile convin asupra condiţiilor aplicabile acestor noi posibilităţi de pescuit şi, dacă este necesar, aduc modificări prezentului protocol şi anexei.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

11.3 jos alus ei täytä jompaakumpaa näistä edellytyksistä, sillä ei siitä hetkestä lähtien ole enää oikeutta erityisedellytyksin myönnettäviin lisäpäiviin

Roemeens

dacă una dintre aceste condiţii nu este îndeplinită de către o navă, aceasta nu mai poate avea dreptul la alocarea de zile corespunzătoare condiţiilor speciale, cu efect imediat.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

(yhteenveto asetuksen (ey) n:o 510/2006 4 artiklan 2 kohdan edellytyksistä)

Roemeens

[rezumatul cerințelor prevăzute la articolul 4 alineatul (2) din regulamentul (ce) nr.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

2.2.2 edellä olevaa 2.2.1 kohtaa ei sovelleta ajoneuvoon, joka täyttää molemmat seuraavista edellytyksistä:

Roemeens

secțiunea 2.2.1 nu se aplică în cazul unui vehicul care îndeplinește următoarele două condiții:

Laatste Update: 2010-08-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

muiden kuin nautaeläinten alkioiden ja munasolujen ja nautaeläinten in vitro -tuotettujen alkioiden on oltava peräisin luovuttajaeläimistä, jotka täyttävät vähintään yhden seuraavista edellytyksistä:

Roemeens

embrionii și ovulele animalelor din alte specii decât cea bovină, precum și embrionii animalelor din specia bovină obținuți in vitro trebuie să provină de la animale donatoare care îndeplinesc cel puțin una dintre următoarele condiții:

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

osapuolet voivat yhdessä päättää niistä käytännön edellytyksistä, joilla homonyymiset maantieteelliset merkinnät erotetaan toisistaan, ottaen huomioon tarve varmistaa kyseisten tuottajien tasapuolinen kohtelu ja se, että kuluttajia ei johdeta harhaan.

Roemeens

părțile decid de comun acord condițiile practice de utilizare în care indicațiile geografice omonime vor fi diferențiate unele de altele, ținând seama de necesitatea de a asigura un tratament echitabil al producătorilor în cauză și de a nu induce în eroare consumatorii.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

(3) siansukuisten kotieläinten siemennesteen tuontia koskevista edellytyksistä 19 päivänä heinäkuuta 2002 tehdyssä komission päätöksessä 2002/613/ey [2] vahvistetaan luettelo niistä kolmansista maista, joista jäsenvaltioiden on sallittava siemennesteen tuonti.

Roemeens

(3) decizia 2002/613/ce a comisiei din 19 iulie 2002 de stabilire a condițiilor de import al materialului seminal de animale domestice din specia porcină [2] specifică lista țărilor terțe din care statele membre sunt autorizate să importe material seminal.

Laatste Update: 2010-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,925,844 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK