Je was op zoek naar: utczák, utczák (Hongaars - Vietnamees)

Hongaars

Vertalen

utczák, utczák

Vertalen

Vietnamees

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Vietnamees

Info

Hongaars

a rest azt mondja: oroszlán van ottkin, az utczák közepén megölettetném.

Vietnamees

kẻ biếng nhác nói: có con sư tử ở ngoài đó; tôi sẽ bị giết tại giữa đường.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az utczák zugaiban lappang, a rejtekhelyeken megöli az ártatlant, szemei lesnek az ügyefogyottra.

Vietnamees

hắn ngồi nơi rình rập của làng, giết kẻ vô tội trong nơi ẩn khuất; con mắt hắn dòm hành người khốn khổ.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

várat épített magának tírus, és annyi az ezüstje rakáson, mint a por, és az aranya, mint az utczák sara.

Vietnamees

vì ty-rơ đã xây một đồn lũy cho mình, và thâu chứa bạc như bụi đất, vàng ròng như bùn ngoài đường.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

istentelen nemzetség ellen küldtem õt, és haragom népe ellen rendelém, hogy prédáljon és zsákmányt vessen, és eltapodja azt, mint az utczák sarát.

Vietnamees

ta sẽ sai nó nghịch cùng một nước chẳng tin kính; khiến nó đi đánh một dân mà ta nổi giận, để cướp lấy, bóc lột, và giày đạp chúng nó như bùn ngoài đường.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

És mikor imádkozol, ne légy olyan, mint a képmutatók, a kik a gyülekezetekben és az utczák szegeletein fenállva szeretnek imádkozni, hogy lássák õket az emberek. bizony mondom néktek: elvették jutalmukat.

Vietnamees

khi các ngươi cầu nguyện, đừng làm như bọn giả hình; vì họ ưa đứng cầu nguyện nơi nhà hội và góc đường, để cho thiên hạ đều thấy. quả thật ta nói cùng các ngươi, bọn đó đã được phần thưởng của mình rồi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

tudd meg azért és vedd eszedbe: a jeruzsálem újraépíttetése felõl való szózat keletkezésétõl a messiás- fejedelemig hét hét és hatvankét hét van és újra megépíttetnek az utczák és a kerítések, még pedig viszontagságos idõkben.

Vietnamees

ngươi khá biết và hiểu rằng từ khi ra lịnh tu bổ và xây lại giê-ru-sa-lem, cho đến Ðấng chịu xức dầu, tức là vua, thì được bảy tuần lễ và sáu mươi hai tuần lễ; thành đó sẽ được xây lại, có đường phố và hào, trong kỳ khó khăn.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

(a jövevény nem hált az utczán, ajtóimat az utas elõtt megnyitám.)

Vietnamees

người lạ không có ngủ đêm ở ngoài đường; tôi mở cửa cho kẻ hành khách;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,877,568,244 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK