Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ti auguro il meglio, hazreen.
alt det bedste til dig hazreen.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nell'arca collocherai la testimonianza che io ti darò
og i arken skal du nedlægge vidnesbyrdet, som jeg vil give dig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se no, tu ascoltami e io ti insegnerò la sapienza
hvis ikke, så høre du på mig, ti stille, at jeg kan lære dig visdom!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
io ti chiamo, salvami, e seguirò i tuoi insegnamenti
jeg råber til dig, o frels mig, at jeg kan holde dine vidnesbyrd!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
io ti domando due cose, non negarmele prima che io muoia
tvende ting har jeg bedet dig om, nægt mig dem ej, før jeg dør:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alla cavalla del cocchio del faraone io ti assomiglio, amica mia
ved faraos forspand ligner jeg dig, min veninde.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quindi scordati che io ti lasci tornare a vivere per strada.
så det kommer slet ikke på tale, at jeg bare lader dig gå.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sette volte al giorno io ti lodo per le sentenze della tua giustizia
jeg priser dig syv gange daglig for dine retfærdige lovbud.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
«tutte queste cose io ti darò, se, prostrandoti, mi adorerai»
"alt dette vil jeg give dig, dersom du vil falde ned og tilbede mig."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ecco io ti do una faccia tosta quanto la loro e una fronte dura quanto la loro fronte
se, jeg gør dit ansigt hårdt som deres ansigter og din pande hård som deres pander;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
io ti ho glorificato sopra la terra, compiendo l'opera che mi hai dato da fare
jeg har herliggjort dig på jorden ved at fuldbyrde den gerning, som du har givet mig at gøre.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora mi disse: và, perché io ti manderò lontano, tra i pagani»
og han sagde til mig: drag ud; thi jeg vil sende dig langt bort til hedninger."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ora io ti ho costruito una casa sublime, un luogo ove tu possa porre per sempre la dimora»
nu har jeg bygget dig et hus til bolig, et sted, du for evigt kan dvæle.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quando passerà la mia gloria, io ti porrò nella cavità della rupe e ti coprirò con la mano finché sarò passato
når da min herlighed drager forbi, vil jeg lade dig stå i klippehulen, og jeg vil dække dig med min hånd, indtil jeg er kommet forbi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
padre giusto, il mondo non ti ha conosciuto, ma io ti ho conosciuto; questi sanno che tu mi hai mandato
retfærdige fader! og verden har ikke kendt dig, men jeg har kendt dig, og disse have kendt, at du har udsendt mig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inviterai quindi iesse al sacrificio. allora io ti indicherò quello che dovrai fare e tu ungerai colui che io ti dirò»
og indbyd isaj til ofringen; så vil jeg lade dig vide, hvad du skal gøre; du skal salve mig den, jeg siger dig!"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
perché tu sei prezioso ai miei occhi, perché sei degno di stima e io ti amo, do uomini al tuo posto e nazioni in cambio della tua vita
fordi du er dyrebar for mig, har værd, og jeg elsker dig; jeg giver mennesker for dig og folkefærd for din sjæl.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
io ti avevo piantato come vigna scelta, tutta di vitigni genuini; ora, come mai ti sei mutata in tralci degeneri di vigna bastarda
som en Ædelranke plantede jeg dig, en fuldgod stikling; hvor kunde du da blive vildskud, en uægte ranke?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o figlio dell'uomo, io ti ho costituito sentinella per gli israeliti; ascolterai una parola dalla mia bocca e tu li avvertirai da parte mia
men dig, menneskesøn, har jeg sat til vægter for israels hus; hører du et ord af min mund, skal du advare dem fra mig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicendomi: ecco, io ti rendo fecondo: ti moltiplicherò e ti farò diventare un insieme di popoli e darò questo paese alla tua discendenza dopo di te in possesso perenne
og han sagde til mig: jeg vil gøre dig frugtbar og give dig et talrigt afkom og gøre dig til en mængde stammer, og jeg vil give dit afkom efter dig land til evigt eje!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: