Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pagamenti
betalinger
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 24
Kwaliteit:
% pagamenti
betalinger i %
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lo scadenziario prevedibile dei pagamenti in rapporto agli impegni è il seguente:
der forventes følgende forfaldsplan for betalingerne i forhold til forpligtelserne:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a quale scadenziario dobbiamo prepararci?
hvilken tidsplan skal vi indstille os på?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
manca un elemento fondamentale a questo scadenziario.
der mangler noget helt grundlæggende i denne trinvise plan.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
come ho già detto, la proposta della commissione prevede uno scadenziario piuttosto fitto, ma realistico.
det er glædeligt, at topmødet i maastricht for første gang gav det europæiske fællesskab klar kompetence på det forbrugerpolitiske område. det er givetvis positivt.
il compito più im portante che oggi ci incombe consiste nell'evitare ritardi nello scadenziario del bilancio.
jeg vil endnu en gang fremhæve tallene på de kvinder, som i dag er beskæftiget i servicefag: 55% i handel, 47% i banker
non basterà compiere sforzi non indifferenti, dovremmo anche mettere a punto un preciso scadenziario, realistico e verificabile.
vi har også ændringsforslag, som går nærmere ind på, hvorledes budgettet kan ændres, så det bliver mere miljøvenligt, og hvad man kan vente sig af green accounting.
attualmente la ricerca viene portata avanti secondo lo scadenziario e i gruppi nazionali di ricerca stanno lavorando al secondo ciclo della seconda fase del programma.
forskningsprogrammet skrider på nuværende tidspunkt frem efter planen, og de nationale forskningshold arbejder på anden cycklus af programmets anden fase.
appoggio quindi con entusiasmo la proposta del relatore di stabilire uno scadenziario vincolante e di istituire un comitato di coordinamento affinchè queste soluzioni si concretizzino effettivamente hi misure rapidamente applicabili.
fællesskabsprogrammerne har vakt betydelig interesse og forhåbninger hos mange unge, og rådet må påtage sig den eventuelle risiko for at skuffe dem ved at nægte dem midler til at virkeliggøre disse forhåbninger.
disponiamo ora di sufficiente materiale e di informazioni sulla situazione ed è necessario attuare le misure proposte, secondo un preciso scadenziario e grazie al comitato di coordinamento degli stati membri.
de foreslåede foranstaltninger bør langt om længe gennemføres ved hjælp af en særlig tidsplan og med bistand fra medlemsstaternes samordningsudvalg. der er stadig mange fejl, der skal rettes op på.
essa stabilisce a tal fine un piano d’azione in cui sono specificate le attività da svolgere, seguito da uno scadenziario preciso per il periodo di applicazione di ogni protocollo.
i den forbindelse udarbejder den en handlingsplan, hvori det nøje fastsættes, hvilke aktiviteter der skal udvikles, ledsaget en nøjagtig tidsplan for hver protokols gyldighedsperiode.
n. 2-371/137 si attagliano allo scadenziario delle misure di ca rattere sociale che la commissione e il consiglio intendono presentare entro il 1992.
schmidhuber rationelt med henblik herpå decentralt at opretholde den nødvendige kompetence.
così come l'orientamento e lo scadenziario delle opportunità di partecipa zione influiscono in modo cruciale sul successo di processi decisionali, lo scadenziario della partecipazione viene analogamente coinvolto e influenzato dalle parti.
i kun to tilfælde indledtes del tagel sesprocessen delvis af fagforeninger eller arbejdsgivere
l'unione economica e monetaria, che in base al trattato di maastricht ha costituito un pilastro essenziale di questa decisione, deve essere portata innanzi speditamente, per attenersi allo scadenziario prefissa to.
jeg nævner dem ikke, for det har jeg ikke tid til, men der er mange nyskabende forslag om den Økonomiske og monetære union, således at den kan fungere på en afbalanceret måde, om udenrigspolitikken og retlige forhold og for vore institutioners vedkommende om en forbedring af både parlamentets og kommissionens rolle samt endelig om flertalsafgørelser i rådet.
e quindi rispetto a quanto ha detto stamane il commissario lord cockfield, a proposito delle cento decisioni che andrebbero prese prima della fine dell'anno, vorrei dire che ne andrebbero aggiunte altre sei per assicurare il rigoroso rispetto dello scadenziario.
rådet drøfte de den 5. juni 1986 indgående forslaget til rådets direktiv om anvendelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder i selvstændige erhverv, her under landbrugserhverv, samt om beskyttelse af kvinder i forbindelse med graviditet og barsel.