Je was op zoek naar: a poi chiedo scusa se ho dimenicato qualch... (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

a poi chiedo scusa se ho dimenicato qualche nome

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

chiedo scusa se ho dato una risposta estremamente giuridica.

Engels

please excuse this very legal answer.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

chiedo scusa se in qualche modo parlo quasi “in causa propria”.

Engels

i ask you to excuse me if in some way i am pleading my own case.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

vi chiedo scusa se il pavimento non era stato spazzato e lavato.

Engels

i apologized if the floor had not been swept and mopped.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

signor presidente, chiedo scusa se torno sull'argomento abruzzo.

Engels

(it) mr president, my apologies for going back to the subject of abruzzo.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

chiedo scusa se dovrò essere molto, molto sintetico nelle mie risposte.

Engels

please excuse me, for i shall have to be extremely brief in my answers.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

chiedo scusa se adopero un linguaggio tecnico, ma si tratta di un considerevole progresso.

Engels

i apologize for using the jargon but it is good solid progress.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

signor presidente, chiedo scusa se la mia voce non è delle migliori, ma sono raffreddato.

Engels

mr president, excuse me if i am a bit hoarse, but i have a cold.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

chiedo scusa al mio gruppo se ho usato il tempo collettivo per una testimonianza così personale, ma intrisa di implicazioni politiche.

Engels

i apologise to my group for using the common time available to us for such a personal testimony, although it is full of political relevance.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

chiedo scusa se non posso rispondere a tutti gli eccellenti ed esaurienti interventi finora ascoltati in aula.

Engels

i apologise sincerely for not being able to respond to all the excellent, well-considered and immensely important speeches that we have heard here today.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

a questo punto concludo; chiedo scusa se mi sono dilungato, ma volevo fornire un quadro veramente dettagliato dello stato di avanzamento di sis ii e vis.

Engels

i shall finish here - please excuse me for my rather lengthy speech, but i really wanted to give a detailed account of the progress of sis ii and vis.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

non ho nessun rimprovero da fare a nessuno, se ho fatto sbagli e qualcuno pensa che non mi sia comportato bene nel corso della stagione chiedo scusa, ma penso che ho cercato di essere giusto e coerente con le mie idee.

Engels

if i've made mistakes and there are people who think i've done something wrong over the course of the season i apologise, but i think i've tried to do the right thing and remain consistent with my ideas.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chiedo scusa se oggi mi dilungherò un po' più del solito, posto che ora passerò a un importante argomento, quello della riforma dell' ocm del tabacco.

Engels

i would ask for your indulgence if i speak a bit longer today because i have another important topic to discuss: the organization of the tobacco market.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

resto sinceramente allibito dal suo tono e dalla situazione creatasi. mi chiedo se ho sbagliato tutto clamorosamente ma non riesco a trovare errori clamorosi in ciò che ho detto o fatto. le chiedo scusa se le ho dato l'impressione di volerla abbandonare e se sono stato poco chiaro sui termini del contratto.

Engels

i am frankly overwhelmed by the tone of her voice and the situation i'm suddenly confronted with. i start wondering if i got everything absolutely wrong, but can't seem to find any serious mistakes in anything i said or did. i apologize to her for having given her the impression that i wanted to abandon her and for not being clear enough on the terms of the contract.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

devo dire anche- e chiedo scusa se risulterò antipatico alle persone che si trovano nelle tribune riservate al pubblico- che il pubblico assiste ai lavori senza esprimere apertamente il suo parere o la sua contrarietà nei confronti di ciò che si dice in aula.

Engels

i must also say- and i apologise if i offend the people sitting in the public gallery- that the public is not supposed openly to express its opinion or its opposition regarding what is said in the chamber when it is present during sittings.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

chiedo scusa se non riuscirò a rispondere analiticamente su tutti i punti, a causa del poco tempo a disposizione: ho cercato di raggruppare i problemi più importanti, quelli che possono anche spostare i voti, quelli che possono decidere del cambiamento di rotta di un' istituzione.

Engels

please excuse me if i am unable to answer all the points raised in depth because of the lack of time available. i have tried to group together the most important problems, namely those which may sway votes or determine a change of course by an institution.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

signor presidente, chiedo scusa se trattengo ancora la presidenza e gli interpreti ad ascoltare la mia ultima dichiarazione di voto e, in particolare, desidero esprimere la mia solidarietà ai traduttori delle nostre dichiarazioni di voto, per quanto mi riguarda l' italiana ornella buson.

Engels

mr president, i apologise to the presidency and to the interpreters, who have to listen to this last explanation of vote and, in particular, i sympathise with the translators of our explanations of votes, particularly, in my case, the italian translator, ornella buson.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

sempre nel mio paese- chiedo scusa se continuo a far riferimento specificamente all' esperienza britannica- mi duole dirlo, troppo spesso bruxelles, la commissione europea, la comunità europea vengono utilizzate come capro espiatorio o, se non altro, come foglia di fico.

Engels

again in my country- i am sorry to refer specifically to british experience- i regret to say that all too often brussels, the european commission, the european community, being used as a scapegoat or, indeed, as a fig-leaf.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

da questo deduco e vi chiedo scusa se mi dilungo ancora un po’ sul mio paese che, per il prossimo consiglio più che per l’ attuale, e indipendentemente dai risultati di quest’ ultimo, vi è un’ aspirazione che va soddisfatta, quella alla fiducia reciproca.

Engels

from that, i deduce – and forgive me for talking a little more about my country – that , for your next council more than for this one, and irrespective of what you did there , there is an aspiration that needs to be fulfilled, namely mutual trust.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,928,431 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK