您搜索了: a poi chiedo scusa se ho dimenicato qualche nome (意大利语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

English

信息

Italian

a poi chiedo scusa se ho dimenicato qualche nome

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

英语

信息

意大利语

chiedo scusa se ho dato una risposta estremamente giuridica.

英语

please excuse this very legal answer.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 4
质量:

意大利语

chiedo scusa se in qualche modo parlo quasi “in causa propria”.

英语

i ask you to excuse me if in some way i am pleading my own case.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

vi chiedo scusa se il pavimento non era stato spazzato e lavato.

英语

i apologized if the floor had not been swept and mopped.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

signor presidente, chiedo scusa se torno sull'argomento abruzzo.

英语

(it) mr president, my apologies for going back to the subject of abruzzo.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

意大利语

chiedo scusa se dovrò essere molto, molto sintetico nelle mie risposte.

英语

please excuse me, for i shall have to be extremely brief in my answers.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:

意大利语

chiedo scusa se adopero un linguaggio tecnico, ma si tratta di un considerevole progresso.

英语

i apologize for using the jargon but it is good solid progress.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:

意大利语

signor presidente, chiedo scusa se la mia voce non è delle migliori, ma sono raffreddato.

英语

mr president, excuse me if i am a bit hoarse, but i have a cold.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:

意大利语

chiedo scusa al mio gruppo se ho usato il tempo collettivo per una testimonianza così personale, ma intrisa di implicazioni politiche.

英语

i apologise to my group for using the common time available to us for such a personal testimony, although it is full of political relevance.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:

意大利语

chiedo scusa se non posso rispondere a tutti gli eccellenti ed esaurienti interventi finora ascoltati in aula.

英语

i apologise sincerely for not being able to respond to all the excellent, well-considered and immensely important speeches that we have heard here today.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:

意大利语

a questo punto concludo; chiedo scusa se mi sono dilungato, ma volevo fornire un quadro veramente dettagliato dello stato di avanzamento di sis ii e vis.

英语

i shall finish here - please excuse me for my rather lengthy speech, but i really wanted to give a detailed account of the progress of sis ii and vis.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

意大利语

non ho nessun rimprovero da fare a nessuno, se ho fatto sbagli e qualcuno pensa che non mi sia comportato bene nel corso della stagione chiedo scusa, ma penso che ho cercato di essere giusto e coerente con le mie idee.

英语

if i've made mistakes and there are people who think i've done something wrong over the course of the season i apologise, but i think i've tried to do the right thing and remain consistent with my ideas.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

chiedo scusa se oggi mi dilungherò un po' più del solito, posto che ora passerò a un importante argomento, quello della riforma dell' ocm del tabacco.

英语

i would ask for your indulgence if i speak a bit longer today because i have another important topic to discuss: the organization of the tobacco market.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:

意大利语

resto sinceramente allibito dal suo tono e dalla situazione creatasi. mi chiedo se ho sbagliato tutto clamorosamente ma non riesco a trovare errori clamorosi in ciò che ho detto o fatto. le chiedo scusa se le ho dato l'impressione di volerla abbandonare e se sono stato poco chiaro sui termini del contratto.

英语

i am frankly overwhelmed by the tone of her voice and the situation i'm suddenly confronted with. i start wondering if i got everything absolutely wrong, but can't seem to find any serious mistakes in anything i said or did. i apologize to her for having given her the impression that i wanted to abandon her and for not being clear enough on the terms of the contract.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

devo dire anche- e chiedo scusa se risulterò antipatico alle persone che si trovano nelle tribune riservate al pubblico- che il pubblico assiste ai lavori senza esprimere apertamente il suo parere o la sua contrarietà nei confronti di ciò che si dice in aula.

英语

i must also say- and i apologise if i offend the people sitting in the public gallery- that the public is not supposed openly to express its opinion or its opposition regarding what is said in the chamber when it is present during sittings.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:

意大利语

chiedo scusa se non riuscirò a rispondere analiticamente su tutti i punti, a causa del poco tempo a disposizione: ho cercato di raggruppare i problemi più importanti, quelli che possono anche spostare i voti, quelli che possono decidere del cambiamento di rotta di un' istituzione.

英语

please excuse me if i am unable to answer all the points raised in depth because of the lack of time available. i have tried to group together the most important problems, namely those which may sway votes or determine a change of course by an institution.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:

意大利语

signor presidente, chiedo scusa se trattengo ancora la presidenza e gli interpreti ad ascoltare la mia ultima dichiarazione di voto e, in particolare, desidero esprimere la mia solidarietà ai traduttori delle nostre dichiarazioni di voto, per quanto mi riguarda l' italiana ornella buson.

英语

mr president, i apologise to the presidency and to the interpreters, who have to listen to this last explanation of vote and, in particular, i sympathise with the translators of our explanations of votes, particularly, in my case, the italian translator, ornella buson.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:

意大利语

sempre nel mio paese- chiedo scusa se continuo a far riferimento specificamente all' esperienza britannica- mi duole dirlo, troppo spesso bruxelles, la commissione europea, la comunità europea vengono utilizzate come capro espiatorio o, se non altro, come foglia di fico.

英语

again in my country- i am sorry to refer specifically to british experience- i regret to say that all too often brussels, the european commission, the european community, being used as a scapegoat or, indeed, as a fig-leaf.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:

意大利语

da questo deduco e vi chiedo scusa se mi dilungo ancora un po’ sul mio paese che, per il prossimo consiglio più che per l’ attuale, e indipendentemente dai risultati di quest’ ultimo, vi è un’ aspirazione che va soddisfatta, quella alla fiducia reciproca.

英语

from that, i deduce – and forgive me for talking a little more about my country – that , for your next council more than for this one, and irrespective of what you did there , there is an aspiration that needs to be fulfilled, namely mutual trust.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,891,799 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認