Je was op zoek naar: fra quanto andranno via (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

fra quanto andranno via

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

fra quanto tempo?

Engels

fra quanto tempo?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non andranno via, anzi stanno aumentando.

Engels

they are not going to go away; they are actually going to grow.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

e queste condizioni non se ne andranno via da sole, in modo semplice.

Engels

and this condition won't simply wear off by itself.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

effettivamente è importante distinguere fra quanto dovrebbe essere fatto e quanto la commissione deve fare.

Engels

it is indeed important to distinguish between what should be done and what the commission needs to do.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

contrariamente alle isole il profilo costiero è necessario solo su di un lato delle nostre sezioni in quanto andranno posizionate come cornice al tavolo e non al suo interno.

Engels

contrary to the islands the coastal profile is only required on one side of our sections as will be positioned as a frame to the table and not in it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

fra quanto tempo sorgerà il nuovo giorno, di modo che possiamo tornare ai nostri festini ed alle nostre bevute?"

Engels

how soon will a new day dawn, so we can return to our feasting and drinking?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

se non cogliete le differenze fra quanto detto ed eventuali altre posizioni, forse è perché sussiste qualche incomprensione, magari voluta.

Engels

if you do not see the difference between that and any other position, then perhaps there is a degree of misunderstanding, possibly intentional.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

la mortalità fra quante vi si sottopongono è elevata.

Engels

the mortality rate among those who are subjected to this practice is high.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

sottolinea inoltre che se l'unione europea registrerà una crescita economica significativa gli obiettivi di riduzione delle emissioni per il 2005 ed il 2010 saranno ancora più difficili da raggiungere in quanto andranno calcolati gli incrementi connessi alla crescita.

Engels

he also stressed that the emission reduction targets for the years 2005 and 2010 would be even more difficult to meet if the eu achieved significant economic growth, as the increases generated by this growth would also enter into the calculation.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

anche gli appassionati di storia andranno via soddisfatti, poiché anche se molti dei tesori storici di lagos sono andati distrutti durante il terremoto del 1755, rimangono esempi interessanti da visitare.

Engels

history enthusiasts will also come away content. despite the destruction of many of lagos’ historical treasures in the 1755 earthquake, there are many interesting monuments to visit.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

essi dovrebbero – sempre in linea di principio – poter beneficiare di un finanziamento parziale tramite prestiti, in quanto andranno a beneficio delle generazioni future, sempre a condizione che il debito non diventi incontrollabile.

Engels

mr president, the brussels european council should, in line with the italian proposal, examine the idea of a programme of major works to stimulate growth.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

quando rendiamo la nostra vita migliore, allora automaticamente gli aspetti cattivi se ne andranno via; perché gli aspetti buoni e quelli cattivi non possono stare insieme."

Engels

when we make our life better, then automatically the bad aspects of it will leave; because they cannot be together."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

signora presidente, onorevoli colleghi, sono fra quanti sono rimasti qui per tutto il venerdì.

Engels

madam president, ladies and gentlemen, i was among those who were present throughout friday.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

non viene fatta alcuna distinzione fra quanti non rispettano, o non rispettano più, le condizioni per continuare a soggiornare qui.

Engels

no distinction is made between those who do not fulfil and those who no longer fulfil the conditions in force for residence here.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

se però si decide ugualmente per una convenzione, dovrà essere una convenzione fra quanti decidono sul trattato, ossia fra parlamenti nazionali.

Engels

however, if in the end we are to have a convention then we believe that it must be a convention for those who decide on the treaty, namely the national parliaments.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

questi animali, fra quanti strisciano, saranno immondi per voi; chiunque li toccherà morti, sarà immondo fino alla sera

Engels

these are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

come terzo punto, signor presidente, figuro anch'io fra quanti ritengono indispensabile una costituzione dell' unione.

Engels

my third point, mr president, is that i am also one of those who believes that we need a constitution for the union.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,033,345,222 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK