Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
le disposizioni in essa contenute riguardano:
this directive lays down requirements as regards :
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
le misure principali in essa contenute sono:
it contains the following key measures:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le principali sostanze funzionali in essa contenute sono:
the main functional substances contained in it are:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le affermazioni in essa contenute sono di carattere generale.
it contained general statements.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
apre la fotocamera e visualizza le immagini in essa contenute.
opens your camera and displays the pictures on it.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
portata della presente comunicazione e delle proposte in essa contenute
scope of this communication and of the proposals made
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
• la separazione dell'acqua dalle sostanze inquinanti in essa contenute
- the separation between water and polluted products
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ciò non toglie nulla all'importanza delle informazioni in essa contenute.
this does not in any way diminish their importance.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sostengo la presente risoluzione e appoggio pienamente le osservazioni in essa contenute.
i support this resolution and endorse the observations set out in it wholeheartedly.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
e i principi in essa contenuti.
above and the principles set out in that communication.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i termini in essa contenuti sono:
the terms in it contained are:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tengo a sottolineare che la commissione condivide gran parte delle osservazioni in essa contenute.
it must be said that the views expressed in it are, to a very large extent, shared by the commission.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
inoltre, le valutazioni in essa contenute forniranno valido materiale per elaborare i prossimi impe.
moreover, its assessment provides valuable input to the elaboration of the forthcoming bepgs.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
accogliamo quindi con favore questa relazione, vista la gravità delle informazioni in essa contenute.
we therefore welcome this report as its findings are indeed serious.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
-f — svuota la catena selezionata, cancellando di fatto tutte le regole in essa contenute.
-f — flushes the selected chain, which effectively deletes every rule in the the chain.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le principali sostanze funzionali in essa contenute sono: olio essenziale di maggiorana, pino, ylang-ylang.
the main functional substances contained in it are: essential oil of marjoram, pine, ylang-ylang.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eliminazione della cartella imap e dei messaggi in essa contenuti
delete imap folder with messages
Laatste Update: 2012-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
molti degli emendamenti in essa contenuti sono di natura tecnica.
many of the amendments contained in the committee 's report are technical in nature.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
chiarire il campo di applicazione della direttiva e i concetti in essa contenuti
clarifying scope and concepts of the directive
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il tempo di avvisare le autorità e il tesoro in essa contenuta scompare...
in the time it takes to notify the authorities, the treasure that was in the tomb has disappeared...
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: