Je was op zoek naar: non corre veloce (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

non corre veloce

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

sento che corre veloce il sangue per le mie vene.

Engels

i sense blood running rapidly through my veins.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tra i due ex soci non corre buon sangue.

Engels

there is bad blood, however, between the former partners, benassi and passeri.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

manda sulla terra la sua parola, il suo messaggio corre veloce.

Engels

he sends out his commandment on earth. his word runs very swiftly.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

per quale motivo… la parola che corre veloce si è fermata?»6.

Engels

why has ... the word that runs fast stopped?”6.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

147:15 manda sulla terra la sua parola, il suo messaggio corre veloce.

Engels

15 he sends forth his command to the earth; his word runs very swiftly.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il senso del tempo che corre veloce quanto ha inciso nell’opera che ha realizzato?

Engels

how much has the sense of time rushing past had an impact on the work you have brought into being?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se non corre ai ripari, si potrebbe inoltrare su una via di non ritorno.

Engels

if he does not take measures, he could enter a path of no return.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

correrà veloce; e così come il cavallo corre veloce, anche la nostra mente fa altrettanto. quindi,

Engels

just as the horse runs fast, our mind also runs fast.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chi diventa cristiano non corre pericoli, se non per colpa di qualche parente fanatico.

Engels

those who become christian are in no danger, if not because of some fanatic relative.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

"il ballerino porteño non corre e non salta, poiché queste sono cose da gringo.

Engels

"… the porteño dancer does not run and does not jump, because these things are for the gringos.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

beato il ricco, che si trova senza macchia e che non corre dietro all'oro.

Engels

blessed is the rich man that is found without blemish: and that hath not gone after gold, nor put his trust in money nor in treasures.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma la vita corre veloce. e un giorno - che sorpresa - la forza dell'estate se n'è andata.

Engels

one day - what a surprise - summer strength is gone. a quick look in the mirror reveals wrinkles.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

a non ha fondati motivi di temere di essere perseguitato o non corre rischi effettivi di subire danni gravi, oppure

Engels

a has no well-founded fear of being persecuted or is not at real risk of suffering serious harm; or

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

oggi non corre più ma il suo talento e la sua classe innata lo collocano tra i piloti italiani più forti di tutti i tempi.

Engels

today he doesn't race any more but his talent and his innate class put him among the stronger italian drivers.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chi la presta non corre alcun rischio perché in qualsiasi momento può trasformare i propri crediti in dhana con quote di capitale che la garantiscono.

Engels

who lend it does not run some risk because anytime she can transform the own credits in dhana with capital quotas that guarantee it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la specie non corre oggi alcun pericolo perché, a differenza d’altri uccelli, ben si adatta ai tempi moderni.

Engels

the species has no danger as, unlike other birds, well adapts to modern times.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e' evidente che la salute della grande maggioranza dei consumatori non corre rischi gravi, ma per alcuni tali rischi sono molto concreti.

Engels

clearly serious health risks are very slight for the vast majority but for a few they are very real.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

e non corre il rischio nella camera d'olio, di non avere paura di strappare lo swap tubo di sorta ceppi / ciottoli.

Engels

and it does not run the risk in the oil chamber, to not be afraid to rip the tube swap of sorts stumps / cobbles.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

borghezio, che si era imbavagliato per protesta, quindi l'aula non corre rischi sotto il profilo della sicurezza, vorrei tranquillizzare i servizi.

Engels

this was just mr borghezio, who gagged himself as a protest, and so the chamber is not subject to any risks from the security viewpoint. i just wanted to reassure the security services.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

5.3 secondo gli studi disponibili sulle scorte mondiali di materie prime, l'approvvigionamento fisico di materie prime non corre pericoli immediati o a medio termine.

Engels

5.3 the available studies on global reserves of raw materials do not indicate any threat to physical raw materials supply currently or in the medium term.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,031,715,523 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK