Je was op zoek naar: non in proprio ma nella veste di presidente (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

non in proprio ma nella veste di presidente

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

nella mia veste di presidente della commissione, non farò discriminazioni.

Engels

i have the right, like all european citizens, to vote in accordance with my opinions.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

mi rivolgo a voi in veste di presidente del consiglio.

Engels

i am addressing you as president of the council.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

in veste di presidente della seduta prendo atto della sua interpretazione.

Engels

as president for the sitting, i take note of your interpretation.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

pertanto adesso mi esprimo non in veste di presidente di commissione, ma come deputato del ppe.

Engels

i am therefore not now speaking as the committee chairman, but as a member of the group of the european people 's party.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

in veste di presidente della commissione, tengo d' occhio il relatore.

Engels

i wear another hat as the chairman of the committee, thereby keeping an eye on the rapporteur.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

faccio questa dichiarazione nella mia funzione nazionale e non in veste di presidente in carica del consiglio.

Engels

i make this statement in my national capacity and not in my capacity as president-in-office of the council.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

nella veste di presidente del nostro parlamento ho avuto l' opportunità di fare esperienze di valore inestimabile.

Engels

as president of our parliament, i have had the opportunity to learn some priceless lessons.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

nella veste di presidente di turno provvederemo a informare il parlamento e a tenere in debita considerazione le sue opinioni.

Engels

as the country holding the presidency, we shall see to it that parliament is kept informed and we shall take its views into account to the best of our ability.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

indennità speciali versate dalle amministrazioni pubbliche nella veste di datori di lavoro

Engels

special benefits paid by public authorities in their capacity as employers

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

la bce ha lavorato intensamente con il settore bancario dal 1999 nella veste di catalizzatore del cambiamento.

Engels

the ecb has been working intensively with the banking sector since 1999 as a catalyst for change.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

essi dovrebbero essere pertanto incentivati a divenire a loro volta investitori nella veste di business angels.

Engels

they should be encouraged to become investors – business angels.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

vi sono vari interrogativi da porre al riguardo e io, nella veste di relatore, ne solleverò alcuni.

Engels

more questions need to be asked in this respect, and i will be able to ask some of these in my capacity as rapporteur.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

costui ha appena sostituito il principe saudita bandar bin sultan nella veste di coordinatore del terrorismo islamico internazionale.

Engels

erdoğan had first of all replaced saudi prince bandar bin sultan as the coordinator of international islamist terrorism.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

rilevo dal processo verbale che l'onorevole tomlinson parlò nella discussione successiva e anche lui è ancora qui, ma intervenì nella veste di presidente in carica del consiglio, non come deputato.

Engels

i notice from the minutes that mr tomlinson spoke in the next debate and he is still here, but he was speaking as president-in office of the council, not as a member.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

- tali conclusioni sono ancora più importanti quando le istituzioni dell'unione europea agiscono nella veste di legislatore [6],

Engels

- these conclusions are even more important when eu institutions act in their legislative capacity [6],

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

a nome del gruppo ppe-de. - (de) signor presidente, signor commissario, onorevoli colleghi, vorrei porgere un caloroso benvenuto alla signora roth nella veste di presidente in carica del consiglio.

Engels

on behalf of the ppe-de group. - (de) mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i should like to extend a warm welcome to mrs roth as president-in-office of the council.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

(en) signor presidente, nella veste di relatore ombra per il mio gruppo, ma anche in qualità di presidente della commissione responsabile, anch'io vorrei associarmi ai ringraziamenti all'onorevole rühle per una relazione veramente importante.

Engels

mr president, as the shadow rapporteur for my group, but also as the chairman of the committee responsible, i want also to join in thanks to heide rühle for what is a really important report.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,732,926,991 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK