Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fai cosi
we stick together
Laatste Update: 2023-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi fai cosi
you make me blush like that
Laatste Update: 2021-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e tu, fai cosi
the artist and you
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
perchè fai cosplay?
why do you make cosplay?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
perché fai entrare nel mio cuore la pace,
because you let peace, serenity,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
d. perché fai riferimento a un dio nebuloso?
q. why do you refer to a "vague" god?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
la moglie rispose. perché fai a me questa domanda?
the wife said, “why do you ask me that question?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fai cosi per quattro o anche cinque giorni. cosi' i buoi avranno un corpo piu' sano e le malattie staranno lontane.
keep doing this four or even five days. so cattle will have a healthier body and sickness will stay away.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
« cos'è? perché fai quella faccia? »
what are they called?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
rende i tuoi cambiamenti permanenti. il salvataggio non genera nessuna copia di sicurezza, perciò fai attenzione.
make your changes permanent. saving does not generate any backup files, so use with care.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
non sono affari loro, però verranno a chiederti: “perché fai delle foto?”.
it’s none of their business but they will come to you and ask: “why are you photographing?”
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
16:10 ma il re rispose: «che ho io in comune con voi, figli di zeruià? se maledice, è perché il signore gli ha detto: maledici davide! e chi potrà dire: perché fai così?».
10 but the king said, "what have i to do with you, o sons of zeruiah? if he curses, and if the lord has told him, 'curse david,' then who shall say, 'why have you done so?' "
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak