Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i traguardi raggiunti
progress in addressing the problem
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dopo la mia ultima risposta ho raggiunto alcuni traguardi.
since my last response i have achieved a few milestones.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nei suoi primi due anni, firtona ha raggiunto numerosi traguardi importanti.
in its first two years, firtona met several important milestones.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
signor presidente, la slovacchia ha effettivamente raggiunto notevoli traguardi in pochi anni.
mr president, slovakia has indeed achieved amazing things within a few short years.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
evviva!!!!! bellissimo traguardo raggiunto!!!
evviva!!!!! bellissimo traguardo raggiunto!!!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i vincitori del 2011 e i traguardi raggiunti
the 2011 winners and their achievements
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abbiamo raggiunto il nostro grande traguardo.
we have achieved our great goal.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quali sono i più importanti traguardi raggiunti?
what are the most important goals reached?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un traguardo raggiunto nella pienezza delle forze
a landmark reached in the fullness of his strength
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"abbiamo raggiunto grandi traguardi nell’unione europea, traguardi che non possiamo permetterci di perdere.
"we have achieved a great deal in the european union, but we also risk losing a great deal that we cannot afford to lose.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i traguardi prefissati vengono raggiunti tecnicamente e commercialmente.
arranged objectives are kept, technically as well as commercially.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gli orientamenti eures 2004 - 2005 – principali traguardi raggiunti
the eures guidelines 2004 - 2005 – main achievements
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non abbiamo ancora raggiunto questo traguardo a livello mondiale.
we have not reached that point yet at world level.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
come dipendenti dhl potrete essere orgogliosi dei traguardi raggiunti insieme.
as an employee of dhl, you can take pride every day in what we achieve together.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"siamo felici di aver raggiunto questo importante traguardo,"
"we are delighted to have reached this significant milestone,"
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
la presente edizione si concentra essenzialmente sui principali traguardi raggiunti nel 20022.
this edition focuses essentially on the main achievements of the year 20022.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e' un traguardo lontano, ma può essere raggiunto a tappe progressive.
this is a distant goal, but is one that can be attained in stages.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
risultato: il traguardo di 40 000 profughi ricollocati non è stato mai raggiunto.
the result: the 40,000 figure was never reached.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
signor presidente, i socialisti irlandesi sono molto soddisfatti di aver raggiunto questo traguardo.
mr president, irish socialists too are very pleased that we have arrived at this moment.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ciclone nargis: raggiunti importanti traguardi; molte iniziative umanitarie ancora da realizzare
cyclone nargis: major milestones reached, but more humanitarian work still to be done
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: