Je was op zoek naar: ravvisa (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

ravvisa

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

ravvisa la necessità:

Engels

recognises the need:

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in questo si ravvisa un valore.

Engels

a really noble dame.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma egli ravvisa la causa più profonda

Engels

but he saw the refusal of the love of christ

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- non ravvisa la necessità di un possibile sviluppo?

Engels

- don't you recognize the need for a possible development?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

3.31 il cese ravvisa qui due distinti livelli di responsabilità.

Engels

3.31 in this regard, the eesc sees two different levels of responsibility:

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ciò nonostante la commissione ravvisa la necessità di una riforma radicale.

Engels

nonetheless, the commission sees the need for far-reaching reform.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

si ravvisa una sensibilità alle condizioni delle piccole e medie aziende.

Engels

they indicate an understanding of the conditions of small and medium-sized companies.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

la corte non ravvisa alcun motivo di riforma della esposta conclusione.

Engels

the court does not see any reason to reconsider that conclusion.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la commissione non ravvisa l' opportunità di compiere uno studio in materia.

Engels

the commission does not consider it appropriate to undertake a study of this matter.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

ravvisa altresì l'importanza di tenere in considerazione la dimensione intersettoriale;

Engels

it also acknowledges the importance of taking into account the intersectoral dimension ;

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in tale contesto la commissione non ravvisa l'esigenza di un intervento legislativo prematuro.

Engels

in these circumstances, the commission does not see the need for any premature legislative intervention.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

ma proprio sotto questo aspetto, il cese ravvisa dei rischi nella proposta della commissione.

Engels

it is precisely here that the eesc sees risks in the commission proposal.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

l'industria europea ravvisa in tutto ciò un onere finanziario sempre più elevato e inaccettabile.

Engels

the european industry is finding this is an increasing and unacceptable financial burden.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il comitato non ravvisa pertanto alcun motivo di erigere divieti od ostacoli all'esercizio di tale diritto.

Engels

the committee therefore sees no reason to incorporate bans or obstacles.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

confrontando tra loro paesi e continenti, inglehart ravvisa “una gamma estremamente ampia di valori”.

Engels

when inglehart compares countries and continents, what emerges is “an enormous bandwidth of values.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nelle conclusioni ravvisa l'opportunità di sottolineare l'influsso del turismo sull'occupazione di qualità elevata.

Engels

in the conclusions, emphasise the impact of tourism on quality employment

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non ne ravviso alcuna nel suo testo e non ne ho sentite nemmeno nel suo intervento.

Engels

i see no such response in your text, nor did i hear it in your speech.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,040,564,809 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK