Je was op zoek naar: scioglierne (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

scioglierne

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

"chi è degno di aprire il libro e scioglierne i sigilli?

Engels

"who is worthy to open the scroll and break its seals?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

2 vidi un angelo forte che proclamava a gran voce: chi e degno di aprire il libro e scioglierne i sigilli?

Engels

2 and i saw a strong messenger crying with a great voice, `who is worthy to open the scroll and to loose the seals of it?'

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

attraverso una maschera semplice ed intuitiva, è possibile digitare l indirizzo del punto di presa o scioglierne uno da una lista di indirizzi predefiniti personalizzati.

Engels

through a simple and intuitive form, the user can type the address of the pickup point or select one from a list of preloaded and customized addresses.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

vidi un angelo forte che proclamava a gran voce: «chi è degno di aprire il libro e scioglierne i sigilli?»

Engels

and i saw a strong angel proclaiming with a loud voice, who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

vidi un angelo forte che proclamava a gran voce: «chi è degno di aprire il libro e scioglierne i sigilli?».

Engels

i saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, 'who is worthy to open the book, and to break its seals?'

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

5:2 vidi un angelo forte che proclamava a gran voce: «chi è degno di aprire il libro e scioglierne i sigilli?».

Engels

5:2 and i saw a strong angel proclaiming with a loud voice, who [is] worthy to open the book, and to break its seals?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi chiedo perché si debbano inviare ora nella regione altri 3 000 soldati, nelle circostanze note, mentre avremmo potuto disarmare questi criminali e scioglierne l' organizzazione già in kosovo.

Engels

i wonder why we should now send an additional 3 000 soldiers there, under the conditions with which we are all familiar, when we could have disarmed these criminals and disbanded their organisations back in kosovo.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

e' cionondimeno vero che, nel quadro di negoziati multilaterali, risulta ostico condurre una trattativa adoperandosi per scioglierne i nodi, soprattutto per i paesi più poveri, quando contestualmente si svolgono manifestazioni di piazza.

Engels

it is also true that we cannot, on the one hand, have demonstrations and, on the other hand, have people who want to negotiate and try to find solutions, especially for the poorest countries, within the framework of multilateral negotiations.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

2 vidi un angelo forte che proclamava a gran voce: «chi è degno di aprire il libro e scioglierne i sigilli?». 3 ma nessuno né in cielo, né in terra, né sotto terra era in grado di aprire il libro e di leggerlo. 4 io piangevo molto perché non si trovava nessuno degno di aprire il libro e di leggerlo. 5 uno dei vegliardi mi disse: «non piangere più; ha vinto il leone della tribù di giuda, il germoglio di davide, e aprirà il libro e i suoi sette sigilli».

Engels

1 i saw, in the right hand of him who sat on the throne, a book written within and on the back, sealed shut with seven seals. 2 i saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, "who is worthy to open the book, and to break its seals?" 3 no one in heaven, or on the earth, or under the earth, was able to open the book, or to look in it. 4 and i wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look in it. 5 one of the elders said to me, "don't weep.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,834,016 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK