Je was op zoek naar: soggiace (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

soggiace

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

soggiace l'oscuro, silente.

Engels

the dark hides, quiet.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

libero è tutto, perché non soggiace

Engels

is fully free, for it is not constrained

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

che fare, però , se la violenza soggiace alle leggi del mercato?

Engels

but, what is there to do if violence is already under the laws of the market?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

colgo questa occasione per spiegare brevemente il ragionamento che vi soggiace.

Engels

i should like to take this opportunity to briefly explain our reasoning behind some of these amendments.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

la prima riguarda il principio di sussidiarietà che soggiace al diritto comunitario.

Engels

the first of them concerns the principle of subsidiarity that underpins community law.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

alla stessa pena soggiace chi fa commercio del materiale pornografico di cui al primo comma.

Engels

the same penalty is applied to anyone who trades the above mentioned pornographic materials.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non mi risultano proposte tese a modificare il sistema di controllo cui soggiace l' europol.

Engels

i am not aware of any proposals aimed at changing the control system for europol.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

l’acido ibandronico è eliminato solamente per secrezione renale e non soggiace ad alcuna biotrasformazione

Engels

ibandronic acid is eliminated by renal excretion only and does not undergo any biotransformation.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

noi che sediamo qui al parlamento non dubitiamo però nemmeno per un attimo del motivo che soggiace a tale situazione.

Engels

i should therefore like to discuss something more general and begin with a couple of, in my view, useful figures.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

in particolare, le due delegazioni hanno avuto degli scambi circa la visione teologica che soggiace a questi rapporti.

Engels

more specifically, the two delegations have lingered over the theological vision underlying said relations.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

alla stessa pena soggiace anche chi pubblicamente fa l'apologia di uno o più delitti previsti dal primo comma.

Engels

the same penalty is applied to anyone who publicly condones one or more of the crimes defined by the first clause.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

con la pubblicazione in tempo reale della nostra dichiarazione introduttiva, spieghiamo le decisioni di politica e il ragionamento che vi soggiace.

Engels

with the publication of our comprehensive introductory statement in real time, we explain policy decisions and their underlying rationale.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

È sempre il governo belga che soggiace al diktat dei socialisti valloni e impedisce all'economia fiamminga di ridurre i costi salariali.

Engels

it is also the belgian government which has meekly accepted the walloon socialists' demands and has prevented the flemish economy from bringing its wage costs down.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

per iscritto. - da decenni il mondo soggiace per opportunità geopolitiche alla prepotenza della cina nei confronti del popolo e della cultura tibetana.

Engels

in writing. - (it) the world has tolerated china's bullying of the tibetan people and culture for decades, for reasons of geopolitical opportunism.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

l'utilizzo dei vostri dati soggiace ai principi della correttezza, legalità e trasparenza, pertanto la vostra sfera privata ed i vostri diritti sono garantiti.

Engels

the use of your data is subject to the principles of accuracy, legal propriety and transparency, whereby your private sphere and your rights are protected.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

come ho detto, e come tutti sapete, a luglio avrà inizio un’ampia discussione sullo dell’olaf e sull’impianto giuridico che vi soggiace.

Engels

as i said, and as you all know, in july we will have a broad discussion about the status of olaf and the legal environment surrounding it.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

inoltre, pongo l’accento sulla necessità di semplificare le procedure e di conferire trasparenza all’intero sistema che soggiace all’erogazione degli aiuti di stato.

Engels

in addition, i would like to emphasise the need to simplify procedures and to make the whole system of state aid provision transparent.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

poiché c’è il "diritto", quest'ultimo ègarantito, ai sensi dell'articolo 1 della convenzione, ad ogni persona che soggiace alla giurisdizione di uno stato contraente>>.

Engels

as a ‘right’ does exist, it is secured, by virtue of article1 of the convention, to everyone within the jurisdiction of a contracting state”.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,765,200,616 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK