Je was op zoek naar: viene preso dal rimorso e dai sensi di colpa (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

viene preso dal rimorso e dai sensi di colpa

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

responsabile, sostenibile e senza sensi di colpa:

Engels

responsible, sustainable and guilt-free:

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

04 – sensi di colpa (a)

Engels

04 – in fuga

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il diavolo ci dà i sensi di colpa

Engels

the devil makes us feel guilty

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e 'troppo presto a soffrire di sensi di colpa, però.

Engels

it is too early to suffer from guilty feelings, however.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

poi la moglie morì improvvisamente, e lui era tormentato dai sensi di colpa per averla trascurata.

Engels

then his wife died suddenly, and he was tormented by senses of guilt for having ignored her.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ritengo anche che permetta di contrastare la burocrazia nazionale e di combattere i sensi di colpa.

Engels

i also think it is good for countering national bureaucracy and bad faith.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

anche l'orario di sistema viene preso dal server samba.

Engels

the system time is also got from the samba server.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

certo, avevano vergogna e sensi di colpa, ma non volevano mollare il loro peccato nascosto!

Engels

indeed, they were burdened with guilt and shame - but they weren't ready to give up their secret sin!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e’ retta da una catena di sensi di colpa inconsci che risalgono a traumi filogenetici di abbandono.

Engels

this tolerance is supported by a chain of unconscious senses of guilt which derive from phylogenetic traumas of abandoning.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non condivido alcuni dei sensi di colpa dei miei colleghi su un' autorità regolamentare europea.

Engels

i do not share some of my colleagues ' compunctions about a european regulator.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

se questo operatore è seguito da un nome file, l'input viene preso dal file.

Engels

if this operator is followed by a file name, input is taken from the file.

Laatste Update: 2008-02-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

le lesioni vanno dal decesso alle gravidanze indesiderate, alle malattie, ai disturbi alimentari e del sonno, sensi di colpa e paura, tanta paura.

Engels

injuries range from death to unwanted pregnancy, disease, sleep and eating disturbances, feelings of guilt, and fear- a great deal of fear.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

i sensi di colpa dell' europa dopo la fine del colonialismo hanno condotto al peggio non solo in algeria.

Engels

and european feelings of guilt after the end of colonial rule have done great damage in other places as well as algeria.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

la comunità internazionale non può farsi imporre dei sensi di colpa dai leader africani che non dispongono della minima legittimità democratica.

Engels

the international community should not be tricked into feelings of guilt by the african leaders who do not carry any democratic legitimacy.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

dopo aver mangiato quel particolare cibo iniziano i sensi di colpa e il rimorso e la persona decide di non mangiarlo più.”

Engels

after eating the food, guilt and remorse set in and the person resolves not to eat it again.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

alcuni si rimproverano una mancanza di fede, altri vivono nei sensi di colpa, ritenendo che il peccato sia la causa dei loro mali.

Engels

some blame themselves for a lack of faith, or they live with guilt, supposing that sin is the cause.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tutto molto bello, ma ancora una volta il denaro viene preso dal bilancio per la lotta contro la povertà in asia ed america centrale.

Engels

at present, one in five people across the globe have no access to education or health care.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

i sensi di colpa spingono alla costruzione inconscia di situazioni che producano modalità di espiazione: i bambini provocano i genitori per poter essere puniti.

Engels

the senses of guilt push towards the unconscious construction of situations which produce manners of expiation: children provoke their parents in order to be punished.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

indaga le nostre paure, i sensi di colpa, la vergogna, e il modo di superarli». [mikkel nørgaard]

Engels

it explores our fear, guilt and shame, and how to overcome them." [mikkel nørgaard]

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

quanta paura ingiustificata è stata immessa nella popolazione, col risultato di fobie, accessi ipocondriaci, sviluppo di sensi di colpa, ecc. ?

Engels

how much unjustified fear has been spread out under the population, with results of phobias, an increase of hypochondriacs, the development of senses of guilt, ecc.?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,733,156,612 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK