Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in italia vigeva la proporzionale.
in italy the system in place was proportional representation.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
finora vigeva un limite del 10% degli elettori.
previously, only 10% of swiss expatriates were allowed to vote electronically.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lo consideriamo importante anzitutto per quei settori in cui in precedenza non vigeva la codecisione.
we consider it important primarily for those areas where codecision did not previously exist.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nella classica teoria della burocrazia vigeva una rigorosa distinzione fra ambito politico e ambito burocratico.
in classical bureaucracy theory, a sharp distinction was made between the political and the bureaucratic.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
fino all'1 gennaio 2001, ai sensi della direttiva vigeva il seguente quadro giuridico:
by 1 january 2001, the following legal framework was in place under the directive:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la sede di diyarbakir della ihd non era mai stata perquisita , nemmeno negli anni in cui vigeva lo stato di emergenza .
he is also president of the diyabakir branch of the ihd.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all'inizio vigeva una certa diffidenza tra i vecchi stati membri, che però è gradualmente venuta meno.
to begin with, there was distrust among the old member states, but this gradually disappeared.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il governatore non vedeva di buon occhio la cosa, perché ancora vigeva una sorta di coprifuoco in città dopo i giorni bui della pestilenza.
the governor didn’t look on this with an indulgent eye, because a kind of curfew still operated in the city after the dark days of the plague.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma nella fuci soprattutto, vigeva il primato dell’amicizia, a cominciare da un rapporto splendido con gli assistenti ecclesiastici.
but in the federation of catholic university students especially, the primacy of friendship was in force, starting with the splendid relation with the ecclesiastical assistants.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vigeva la regola ferrea fissata dal verna che in caso si commettessero errori, anziché pasticciare, bisognava sottolineare la parola sbagliata e riscrivere quella esatta.
there was a fixed rule of iron in force from verna, that if we should make a mistake, instead of making a mess, we had to underline the incorrect word and rewrite the exact one.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
signor presidente, onorevoli colleghi, i drammatici avvenimenti di new york apparentemente hanno rotto il tabù che vigeva su alcuni argomenti sui quali in precedenza non si poteva discutere.
mr president, ladies and gentlemen, the dramatic events in new york have, it seems to me, made us free to discuss certain subjects which have, until now, been taboo.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
signor presidente, ai tempi dello zar, in russia vigeva una legge comune, ma lo zar non governava il paese con le leggi, bensì con le deroghe.
mr president, when the tsars were in power in russia the country had a common legal system. the monarchy did not govern the country by laws, however, but by exceptions to them.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
in sostanza è giusto eliminare la rotazione esterna, poiché gli stati membri dispongono di una soluzione alternativa; alcuni di essi possono mantenere la rotazione esterna che vigeva in precedenza.
it is, in essence, right that external rotation should go; the member states have an alternative to it. some of them can retain the external rotation that they had before.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
signor presidente, sono favorevole al bilancio suppletivo e ne riconosco la necessità; sono anche favorevole alla proporzione 70:30, la stessa che vigeva in passato.
mr president, i support the supplementary budget and recognise the need for it. i support the idea of the 70/ 30 ratio, as we have had in the past.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
all' epoca vigeva un accordo tra l' industria e l' amministrazione comunale per cui l' edilizia doveva essere condotta in maniera sostenibile.
in those days, there was a covenant involving industry and the municipality on building in a sustainable manner.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
dove una volta vigeva una tradizione liberale, letteraria e culturale, le donne vengono di nuovo perseguitate ed escluse dall' istruzione, dall' assistenza sanitaria e dal sistema giudiziario.
whereas once there was a liberal, literary and cultural tradition, women are again being persecuted and barred from education, health care and the justice system.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
signor presidente, presidente balkenende, onorevoli colleghi, quando vigeva il comunismo, le autorità sostenevano che l’ ideologia era buona e le persone cattive perché non volevano metterla in pratica.
it would be a serious error to think that it might be possible to use european law to ensure that homosexual relationships are legally recognised in countries that have not agreed to such an experiment.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: