Je was op zoek naar: con una frusta, mescolate bene la panna (Italiaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

French

Info

Italian

con una frusta, mescolate bene la panna

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

lo picchierò ' con una frusta

Frans

je vais lui donner des coups de bâton.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in mezzo al soggiorno con una frusta.

Frans

au milieu du salon, avec un fouet ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la colpiva con una frusta, fatta di peni annodati.

Frans

elle vous lacérait de coups, avec un fouet fabriqué de pénis cousus mains.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

solo le migliori ragazze... giovani, pulite, con una pelle come la panna fresca.

Frans

les plus belles filles... jeunes, propres, fraîches.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e con una frusta di cuoio, mi hanno insegnato la differenza tra giusto e sbagliato.

Frans

et avec l'aide d'une cravache, l'apprentissage de la différence entre le bien et le mal.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

abbiamo un bisogno disperato di... un cristo con una frusta.

Frans

nous avons gravement besoin d'un christ avec un fouet.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

che cavalca mio padre, sculacciandolo con una frusta. fa piuttosto schifo.

Frans

cette salope m'a raccroché au nez !

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dice che il bokor, quello che lo ha reso così, lo picchia con una frusta.

Frans

il dit que le bokor, celui qui l'a mis dans cet état-là, le fouette.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e'... meglio se torno di la', con una sedia e una frusta.

Frans

je ferais mieux d'y retourner avec mon fouet.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

noi due... comunichiamo solo in scuse, quindi scusa, dovrei punirmi con una frusta, con una canna.

Frans

je mérite le fouet, la piquouse...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

"c'e' un'indiana sexy con una frusta e un cappello."

Frans

"il y a une femme indienne sexy, avec un fouet et un chapeau" ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

ok, non l'ho mai fatto prima con una ragazza, ma va bene. la prima cosa che devi sapere e':

Frans

je n'ai jamais fait ça avant, mais ça marche.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

appena tirata fuori, mettila in un recipiente e inizia a montarla con una frusta elettrica aggiungendo pian piano +/- 30 g di zucchero avelo.

Frans

finalement, on met le tout dans des boîtes ou des pots et en avant pour les bonnes recettes.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chiediamo ora a lei di condurre bene la seduta, con una certa flessibilità, di esercitare i suoi diritti in quanto presidente e permetterci di votare adesso. so.

Frans

la présidence à répondu oui de manière catégorique.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la crema: portare a ebollizione il latte, sbollentare i tuorli e lo zucchero. aggiungi la farina di mais setacciata e aggiungi il latte bollente. metti 2 minuti a fuoco basso, sbattendo bene, si addenserà. togliere dal fuoco e aggiungere i 50 g di burro a pezzet00000ti, sbattendo. lascia raffreddare la crema, filma direttamente sulla crema. quando la panna si è raffreddata, aggiungi la pralina e il resto del burro a pezzetti con una frusta o un robot. freddo per diverse ore.

Frans

la crème : porter le lait à ébullition, blanchir les jaunes d’œufs et le sucre. ajouter la maïzena tamisée puis incorporer le lait bouillant. remettre 2 minutes sur feu doux en fouettant bien, elle va épaissir. hors du feu, ajouter les 50 g de beurre en petits morceaux en fouettant. laisser refroidir la crème, filmer directement sur la crème. la crème refroidie, y ajouter le praliné et le reste de beurre en petit morceaux au fouet ou au robot. remettre au frais plusieurs heures.

Laatste Update: 2020-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,065,712 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK