Je was op zoek naar: ti guardero nel cuore (Italiaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

French

Info

Italian

ti guardero nel cuore

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

ti guardero'.

Frans

je te regarderais.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- non ti guardero'.

Frans

je ne vous regarderai pas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ti guardero' da qui.

Frans

plus tard. d'accord ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non ti guardero' ardere.

Frans

je ne vous regarderez pas brûler.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

questa volta ti guardero'.

Frans

et cette fois, je te regarderai.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

a fondo! guardero' nel tuo.

Frans

c'est dans le tien que je vais regarder, petite merde !

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ti guardero' con le luci spente.

Frans

je te regarderai la lumière éteinte.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e sappi che ti guardero' il culo.

Frans

et je te préviens, je vais mater ton cul.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non preoccuparti. ti guardero' le spalle.

Frans

ne t'inquiète pas, je m'en occupe.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quando ti guardero' dalla tua finestra.

Frans

quand je te regarderai à travers ta fenêtre.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

amico, ti guardero' sempre le spalle.

Frans

hey mec, j'assure toujours tes arrières,

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- dai. - no. - non ti guardero' nemmeno.

Frans

je ne te regarderai même pas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ed io ti guardero' le spalle. - gia'.

Frans

je surveillerai tes arrières.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

sono tuo amico, ma non ti guardero' l'uccello.

Frans

on est amis, mais je vais pas regarder ta bite.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

eccoci, e ti guardero' per assicurarmi che entri dentro.

Frans

on y est. et je reste ici pour voir si tu entres.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ah, si'? - beh, allora non ti guardero' piu'.

Frans

t'inquiète, je te regarderai plus.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi occupero' di te, ti allenero', ti guardero' crescere.

Frans

je te surveillerai, t'entraînerai, te regarderai grandir.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ti guardero' soffrire ... per molto, molto, molto, molto tempo.

Frans

je vais te regarder souffrir pendant très, très, longtemps.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

okay, ti guarderò.

Frans

je vais me rincer l'œil avant de mourir.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mentre ti guarderò.

Frans

et je te regarderai.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,333,779 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK