Je was op zoek naar: un bacio e un forte abbraccio a tutti (Italiaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

French

Info

Italian

un bacio e un forte abbraccio a tutti

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

un bacio a tutti.

Frans

quelle chance vous avez.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

un bacio a tutti voi

Frans

un beso a todos ustedes

Laatste Update: 2011-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

grazie un abbraccio a tutti

Frans

thanks a hug to everyone

Laatste Update: 2021-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

bene... ora dammi un bacio e un abbraccio.

Frans

fais-moi un câlin.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ti mando un bacio e un abbraccio cucciolo mio

Frans

te mando un beso y un abrazo mi perrito

Laatste Update: 2021-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e un abbraccio a te.

Frans

toi aussi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

da' un bacio e un abbraccio a harm e sii forte, tesoro.

Frans

embrasse harm pour moi et sois forte, chérie.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tantissimi auguri di buon compleanno a francesco e un abbraccio a tutti

Frans

un gros câlin et beaucoup, beaucoup de meilleurs vœux

Laatste Update: 2024-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

un bacio e addio

Frans

on s'embrasse et on se réconcilie.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ci sono un bacio e una fetta di torta per tutti.

Frans

un baiser contre une part de gâteau.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

un bacio... e crollo.

Frans

un baiser ! et je perd la tête.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- un bacio e' un contratto, lo sai?

Frans

eh bien, ce baiser est un contrat. aller.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

basta un bacio... e tutto è a posto.

Frans

un baiser et tout va bien !

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dammi un bacio e sparisci.

Frans

embrassez moi et partez.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ciao un bacio e mio frattelo ea

Frans

ciao un bacio e mio frattelo e a voi

Laatste Update: 2021-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

datevi un bacio e fate la pace.

Frans

embrassez-vous et réconciliez-vous.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

"...e, decisa a perdonarlo, lo stringe in un forte abbraccio."

Frans

"...et prête à lui pardonner, le serre fort".

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

adesso manda un bacio e fai ciao.

Frans

bon, envoie un baiser et dis au revoir.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- e un bacio?

Frans

- un baiser, alors ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

"per favore, date a naga un forte abbraccio da parte mia.

Frans

faites un gros câlin à naga de ma part.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,777,835,573 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK