Je was op zoek naar: andiamo (Italiaans - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Grieks

Info

Italiaans

andiamo

Grieks

φλεβες

Laatste Update: 2019-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

questa sera andiamo trovare rita

Grieks

απόψε πάμε να βρούμε τη Ρίτα

Laatste Update: 2015-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

sono mesi che andiamo avanti così.

Grieks

Αυτό έγινε πριν από μερικούς μήνες.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

vieni se andiamo a mangiare ?

Grieks

έρχονται αν πάμε να φάτε πίτσα;

Laatste Update: 2015-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

andiamo avanti lentamente ma progredendo.

Grieks

Προχωρούμε αργά, αδιαμφισβήτητα.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

andiamo ad esaminare la situazione in iraq.

Grieks

Ας εξετάσουμε την κατάσταση στο Ιράκ.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

andiamo a dare il buon esempio a buenos aires.

Grieks

Ας δείξουμε το καλό παράδειγμα στο Μπουένος Αιρες.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

andiamo a bruxelles, non viviamo su un’ isola.

Grieks

Πηγαίνουμε στις Βρυξέλλες, δεν ζούμε εκεί απομονωμένοι σε ένα νησί.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma andiamo a vedere quello che ha fatto in passato.

Grieks

Ας δούμε όμως τι έκανε στο παρελθόν.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma è inevitabile che andiamo a finire su qualche isola»

Grieks

Πρεπει δε να πεσωμεν εις νησον τινα.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

" allora andiamo a letto, facciamo l' amore."

Grieks

" Ας πάμε λοιπόν στο κρεβάτι, να κάνουμε έρωτα."

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

proviamo a immaginare a quali possibili conseguenze andiamo incontro!

Grieks

Θα πρέπει να σκεφθεί κανείς τις ενδεχόμενες μελλοντικές εξελίξεις!

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

alzatevi, andiamo; ecco, colui che mi tradisce si avvicina»

Grieks

Εγερθητε, ας υπαγωμεν Ιδου, επλησιασεν ο παραδιδων με.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

poi, disse ai discepoli: «andiamo di nuovo in giudea!»

Grieks

επειτα μετα τουτο λεγει προς τους μαθητας Ας υπαγωμεν εις την Ιουδαιαν παλιν.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

vieni, mio diletto, andiamo nei campi, passiamo la notte nei villaggi

Grieks

Ας εξημερωθωμεν εις τους αμπελωνας ας ιδωμεν εαν εβλαστησεν η αμπελος, εαν ηνοιξε το ανθος της σταφυλης και εξηνθησαν αι ροιδιαι εκει θελω δωσει την αγαπην μου εις σε.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

questa è la sintesi della nostra analisi ed è il motivo per cui andiamo avanti.

Grieks

Αυτή είναι η απλή μας ανάλυση και μ' αυτόν τον τρόπο θα προχωρήσουμε.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

noi, nel nostro autocompiacimento, non andiamo neppure in quei paesi a vedere cosa sta succedendo.

Grieks

Είμαστε τόσο ικανοποιημένοι από τον εαυτό μας, ώστε δεν επισκεπτόμαστε τις χώρες αυτές, για να δούμε τι συμβαίνει.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

usciamo dunque anche noi dall'accampamento e andiamo verso di lui, portando il suo obbrobrio

Grieks

Ας εξερχωμεθα λοιπον προς αυτον εξω του στρατοπεδου, τον ονειδισμον αυτου φεροντες

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

schieriamoci dalla parte della commissione in questa battaglia contro il consiglio e andiamo alla procedura di conciliazione.

Grieks

Ας αγωνισθούμε από κοινού με την Επιτροπή κατά του Συμβουλίου και ας πάμε έτσι στη διαδικασία συνδιαλλαγής.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

penso che andiamo nella stessa direzione e che i problemi qui denunciati con preoccupazione vadano piuttosto ricercati nel consiglio.

Grieks

Πιστεύω ότι βαίνουμε προς την ίδια κατεύθυνση και ότι τα προβλήματα που καταγγέλλονται με ανησυχία έγκεινται στο Συμβούλιο.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,737,971,438 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK