Je was op zoek naar: deprecabile (Italiaans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Greek

Info

Italian

deprecabile

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Grieks

Info

Italiaans

tutto ciò è deprecabile.

Grieks

Αυτό είναι κατακριτέο.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

la cosa sarebbe, in effetti, deprecabile.

Grieks

Κάτι τέτοιο θα ήταν πράγματι εξαιρετικά δυσάρεστο.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

ritengo che tutto questo sia estremamente deprecabile.

Grieks

Το βρίσκω αυτό εντελώς αξιοθρήνητο.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

l' omissione del consiglio è davvero deprecabile!

Grieks

Είναι πραγματικά κατακριτέα η παράλειψη του Συμβουλίου.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

da anni il governo colombiano reagisce con deprecabile indifferenza.

Grieks

Από χρόνια δυστυχώς αντιδρά η κολομβιανή κυβέρνηση σηκώνοντας τους ώμους.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

che ora finga di non saperne nulla è davvero deprecabile.

Grieks

Και αν εδώ υποκρίνεται ότι δεν την γνωρίζει, δεν θα πρέπει αυτό να γίνει αποδεκτό.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

È deprecabile che la relazione non tratti affatto questo aspetto.

Grieks

Είναι λυπηρό το ότι η έκθεση δεν έθιξε αυτό το θέμα.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

sarebbe deprecabile se il consiglio europeo dovesse perseverare nel suo atteggiamento.

Grieks

Θα ήταν πολύ κρίμα να επιμείνει το Συμβούλιο των κρατών μελών στη στάση του.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

la dg vi ha dato prova del peggior protezionismo e tutti sanno quanto ciò sia deprecabile.

Grieks

Η ΓΔ vi επέδειξε τον χειρότερο προστατευτισμό και ο καθένας γνωρίζει ότι αυτό είναι πράγματι πολύ άσχημο.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

signor presidente, il mio intervento era soltanto inteso a sottolineare che è deprecabile che ciò accada anno dopo anno.

Grieks

Κύριε Πρόεδρε, ο λόγος της παρέμβασής μου δεν μπορεί να είναι άλλος από το να δηλώσω πως θεωρώ λυπηρό το γεγονός ότι παρόμοια φαινόμενα επαναλαμβάνονται κάθε χρόνο.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

mi sembra veramente deprecabile e chiedo che venga presa, prima o poi, qualche iniziativa disciplinare nei loro confronti.

Grieks

Καταδικάζω σθεναρά το γεγονός αυτό και μελλοντικά θα ζητήσω την ανάληψη πειθαρχικής δράσης κατά των Μελών αυτών.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

credo che dovremo considerare la questione con maggiore attenzione, e occuparci di quei paesi la cui condotta può essere definita deprecabile.

Grieks

Θεωρώ ότι πρέπει να εξετάσουμε πολύ πιο προσεκτικά το συγκεκριμένο ζήτημα, να αντιμετωπίσουμε τις χώρες εκείνες που συμπεριφέρονται επαίσχυντα.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

e', inoltre, deprecabile che non siano messi abbastanza in evidenza i risvolti sociali e occupazionali del traffico marittimo.

Grieks

Είναι επίσης λυπηρό ότι οι συνέπειες για την απασχόληση και οι κοινωνικές συνέπειες αυτής της ναυσιπλοΐας δεν θίγονται επαρκώς.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

per me è quindi ancora più deprecabile l’ attentato che, secondo la stampa internazionale, sarebbe avvenuto oggi in turchia contro un sacerdote cattolico.

Grieks

Είναι, επομένως, ακόμη πιο λυπηρό το γεγονός ότι σήμερα ο παγκόσμιος Τύπος αναφέρει άλλη μία απόπειρα κατά της ζωής ενός καθολικού ιερέα στην Τουρκία.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

la crescente e assolutamente incontrollata, deprecabile diffusione di materiale pedofilo attraverso internet in parte trasforma la tecnologia informatica moderna da benedizione a maledizione per l' umanità.

Grieks

Η αυξανόμενη και εντελώς ανεξέλεγκτη, καταφρονητική για τον άνθρωπο διάδοση παιδοφιλικών εικόνων και δραστηριοτήτων μέσω του Ίντερνετ μετατρέπει τη λειτουργία της σύγχρονης τεχνολογίας πληροφόρησης εν μέρει από ευλογία για την ανθρωπότητα σε κατάρα.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

sarebbe una vera aberrazione che nel nuovo spazio di libertà, sicurezza e giustizia dell' unione europea le norme giuridiche servissero proprio da copertura a coloro che commettono un reato tanto deprecabile.

Grieks

Θα αποτελούσε λοιπόν πραγματική παρεκτροπή στον νέο χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι νομικοί κανόνες να διευκολύνουν εκείνους που διαπράττουν ένα τόσο απεχθές έγκλημα.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

prima di tutto, il deficit di controllo democratico è evidentemente deprecabile, ma se è giusto lamentarsene, non ritengo opportuno, allo stesso tempo, plaudere alla sua estensione.

Grieks

Κατ' αρχάς, το ζήτημα της έλλειψης δημοκρατικού ελέγχου είναι βέβαια επιλήψιμο, αν και εκφράζουμε δυσαρέσκεια, γεγονός που είναι δικαιολογημένο, δεν θα πρέπει όμως την ίδια στιγμή να προσδοκούμε την επέκτασή του.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

in secondo luogo, è deprecabile che si verifichino ritardi nell’ elaborazione, nell’ applicazione e nell’ attuazione delle norme di controllo interno.

Grieks

Επιπλέον, οποιαδήποτε καθυστέρηση ως προς τη δημιουργία, την εφαρμογή και την τήρηση των προτύπων εσωτερικού ελέγχου θεωρείται απαράδεκτη.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

e' davvero deprecabile, quindi, che solo con l' odierno dibattito si ammetta di essere consapevoli che gli stanziamenti del programma di fondi strutturali non viene impiegato in molti stati membri come dovrebbe.

Grieks

Είναι πολύ κρίμα, επομένως, που μόνο και μόνο με το να κάνουμε αυτή τη συζήτηση σήμερα δείχνουμε ότι έχουμε επίγνωση ότι τα χρήματα από τα προγράμματα των διαρθρωτικών ταμείων δεν διατίθενται σε πολλά κράτη μέλη όπως θα έπρεπε.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

uno degli aspetti più deprecabili della risoluzione è il fatto che non prende in considerazione la questione del sahara occidentale.

Grieks

Μία από τις πιο αξιοθρήνητες πτυχές αυτής της πρότασης ψηφίσματος είναι το γεγονός ότι σε αυτήν δεν εξετάζεται το θέμα της Δυτικής Σαχάρας.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,736,492,724 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK